Andradece - NAKED - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Andradece - NAKED




NAKED
NACKT
This um...
Das ähm...
This feels different
Das fühlt sich anders an
Where's my shirt?
Wo ist mein Hemd?
Where's my pants?
Wo ist meine Hose?
Yeah
Ja
Forget a carbon footprint, I'm trynna leave it bruising
Vergiss den CO2-Fußabdruck, ich will blaue Flecken hinterlassen
My music like a parasite, it likes to feed off humans
Meine Musik ist wie ein Parasit, sie ernährt sich gerne von Menschen
It's okay, don't let it be your cause of death
Es ist okay, lass es nicht deine Todesursache sein
Pull it out, deposit less
Zieh es raus, zahle weniger ein
Buy it at a dime turn around and sell it back 'em at 90 cents
Kauf es für'n Appel und 'n Ei, dreh dich um und verkauf es ihnen für 90 Cent zurück
Airtight, no wobbliness I marinate and sauté this
Luftdicht, kein Wackeln, ich mariniere und brate das an
I'm Beast Mode like I'm Marshawn Lynch
Ich bin im Beast Mode wie Marshawn Lynch
Don't cough on this, I'm healthy hearted
Huste nicht drauf, ich bin kerngesund
I ain't travel here to bargain
Ich bin nicht hierher gereist, um zu feilschen
You had some ugly margins now product's off the market
Du hattest ein paar hässliche Margen, jetzt ist das Produkt vom Markt
My engine size is modded
Mein Motor ist getunt
That twin turbo's on it
Der Twin-Turbo ist drauf
I'm writing journals off it
Ich schreibe Tagebücher darüber
More than cold, I'm hypothermic
Mehr als kalt, ich bin unterkühlt
My thoughts just sit here and accumulate
Meine Gedanken sammeln sich hier einfach an
That's probably my cue to wait and even though I'm cute today
Das ist wahrscheinlich mein Zeichen zu warten, und obwohl ich heute süß bin
Baby I got news to break I'm not a pretty Q&A 'cuz once I open up
Baby, ich muss dir was sagen, ich bin keine hübsche Frage-Antwort-Runde, denn sobald ich mich öffne
You gon' have some dirty things to say
Wirst du ein paar schmutzige Dinge zu sagen haben
Attacking any angle that could profit you
Ich greife jeden Winkel an, der dir nützen könnte
I bet you like to watch The View
Ich wette, du schaust gerne The View
You're the type to live for gossip
Du bist der Typ, der für Klatsch lebt
Whoop de woo, of course you do
Whoop de woo, natürlich tust du das
Black Bugatti or the Orange McLaren
Schwarzer Bugatti oder der orange McLaren
Let's just say you had enough, which would you inherit?
Sagen wir, du hättest genug, welchen würdest du erben?
Throw me on a track I'm bodying like morgues in Paris
Wirf mich auf eine Strecke, ich lege los wie in Leichenhallen in Paris
When I go diamond in Europe, I'll call it foreign carats
Wenn ich in Europa Diamant gehe, nenne ich es ausländische Karat
I saw you got rejected
Ich sah, dass du abgewiesen wurdest
I'm secondhand embarrassed
Ich schäme mich fremd
See I'm the fourth guy, but third in line to meet her parents
Siehst du, ich bin der vierte Typ, aber der dritte in der Reihe, der ihre Eltern trifft
So excuse me if I'm acting just a little careless
Also entschuldige, wenn ich mich ein bisschen sorglos verhalte
I know a roster when I see one and right now I see a ton of players
Ich erkenne eine Masche, wenn ich eine sehe, und im Moment sehe ich eine Menge Spieler
You paint me as a villain
Du stellst mich als Bösewicht dar
I've never been high or in the state of incoherence
Ich war noch nie high oder in einem Zustand der Verwirrung
I've been a good guy, don't make me turn into a Karen
Ich war ein guter Kerl, zwing mich nicht, zum Karen zu werden
When I'm caught in a lie
Wenn ich bei einer Lüge ertappt werde
I ask forgiveness, man I'm trynna fix it
Bitte ich um Vergebung, Mann, ich versuche es zu reparieren
I'm a hypocrite, maybe
Ich bin ein Heuchler, vielleicht
Let's skip the debating "I'm broke with no savings"
Lass uns die Debatte überspringen "Ich bin pleite und habe keine Ersparnisse"
I am who I am, not what the game tried making
Ich bin, wer ich bin, nicht das, was das Spiel aus mir machen wollte
I put it all out there like I've been stripped naked (naked)
Ich lege alles offen, als wäre ich nackt ausgezogen (nackt)
This my soul food, I done told you I've been bulking
Das ist meine Seelennahrung, ich habe dir gesagt, dass ich Masse aufbaue
Trying to grow into a mogul
Ich versuche, zu einem Mogul heranzuwachsen
I think Nobu's overrated, you just go there and take photos
Ich denke, Nobu ist überbewertet, du gehst nur dorthin und machst Fotos
Taking bad advice from people that's below you
Du nimmst schlechte Ratschläge von Leuten an, die unter dir stehen
Your opinions I don't got room, I don't know you
Für deine Meinungen habe ich keinen Platz, ich kenne dich nicht
Ain't no vacancy from A-Z, there's brighter days ahead of me
Es gibt keine freie Stelle von A-Z, es liegen hellere Tage vor mir
But yours are looking grey to me
Aber deine sehen für mich grau aus
D-E-F-E-A-T
N-I-E-D-E-R-L-A-G-E
Declaring war on me's a treat
Mir den Krieg zu erklären ist ein Vergnügen
Urine stains on bed sheets, for y'all that's a normal week
Urinflecken auf Bettlaken, für euch ist das eine normale Woche
Your catheter's got porous leaks
Dein Katheter hat undichte Stellen
Why would you open up? It's crazy what you'll do for love
Warum würdest du dich öffnen? Es ist verrückt, was man alles für die Liebe tut
We put our faith in people with the hope that they won't screw it up
Wir setzen unser Vertrauen in Menschen mit der Hoffnung, dass sie es nicht vermasseln
But if I can't be honest it'll hang over my conscious
Aber wenn ich nicht ehrlich sein kann, wird es mein Gewissen belasten
There could never be an "us"
Es könnte niemals ein "uns" geben
No that could never be an option
Nein, das könnte niemals eine Option sein
I got standards for myself I got no shame to ask for help
Ich habe Ansprüche an mich selbst, ich schäme mich nicht, um Hilfe zu bitten
Yeah I'm mentally unstable, stripping naked inside-out
Ja, ich bin psychisch labil, ziehe mich nackt aus, von innen nach außen
I don't need to be accepted, what's approved and what's allowed
Ich muss nicht akzeptiert werden, was genehmigt ist und was erlaubt ist
I do this for my mental health, I do this for my younger self
Ich tue das für meine geistige Gesundheit, ich tue das für mein jüngeres Ich
I'm airing out my dirty laundry I'm babbling 'til you block me
Ich hänge meine schmutzige Wäsche raus, ich plappere, bis du mich blockierst
Like a schizophrenic talking and rambling 'bout his mommy
Wie ein Schizophrener, der redet und über seine Mami schwafelt
You don't care, I'm not a threat, so no reason for y'all to stop me
Es ist dir egal, ich bin keine Bedrohung, also gibt es keinen Grund für euch, mich aufzuhalten
Always vulnerable and naked, need to find a new hobby, but I'd rather
Immer verletzlich und nackt, ich muss mir ein neues Hobby suchen, aber ich würde lieber
Sit back and let the universe play it
Mich zurücklehnen und das Universum spielen lassen
I know I'm faulty, you can hear the screws fall if you shake it
Ich weiß, ich bin fehlerhaft, du kannst die Schrauben fallen hören, wenn du es schüttelst
Naked with my story, every song I leak is better nude
Nackt mit meiner Geschichte, jeder Song, den ich leake, ist besser nackt
My life is a petting zoo, tag a friend you can send it to
Mein Leben ist ein Streichelzoo, markiere einen Freund, dem du es schicken kannst
You paint me as a villain
Du stellst mich als Bösewicht dar
I've never been high or in the state of incoherence
Ich war noch nie high oder in einem Zustand der Verwirrung
I've been a good guy, don't make me turn into a Karen
Ich war ein guter Kerl, zwing mich nicht, zum Karen zu werden
When I'm caught in a lie
Wenn ich bei einer Lüge ertappt werde
I ask forgiveness, man I'm trynna fix it
Bitte ich um Vergebung, Mann, ich versuche es zu reparieren
I'm a hypocrite, maybe
Ich bin ein Heuchler, vielleicht
Let's skip the debating "I'm broke with no savings"
Lass uns die Debatte überspringen "Ich bin pleite und habe keine Ersparnisse"
I am who I am, not what the game tried making
Ich bin, wer ich bin, nicht das, was das Spiel aus mir machen wollte
I put it all out there like I've been stripped naked (naked)
Ich lege alles offen, als wäre ich nackt ausgezogen (nackt)
I'm naked, I'm naked
Ich bin nackt, ich bin nackt
I'm naked, I'm naked
Ich bin nackt, ich bin nackt
I'm naked, I'm naked
Ich bin nackt, ich bin nackt
I'm naked, I'm naked
Ich bin nackt, ich bin nackt





Writer(s): Chase Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.