Lyrics and German translation Andradece - NAKED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
feels
different
Das
fühlt
sich
anders
an
Where's
my
shirt?
Wo
ist
mein
Hemd?
Where's
my
pants?
Wo
ist
meine
Hose?
Forget
a
carbon
footprint,
I'm
trynna
leave
it
bruising
Vergiss
den
CO2-Fußabdruck,
ich
will
blaue
Flecken
hinterlassen
My
music
like
a
parasite,
it
likes
to
feed
off
humans
Meine
Musik
ist
wie
ein
Parasit,
sie
ernährt
sich
gerne
von
Menschen
It's
okay,
don't
let
it
be
your
cause
of
death
Es
ist
okay,
lass
es
nicht
deine
Todesursache
sein
Pull
it
out,
deposit
less
Zieh
es
raus,
zahle
weniger
ein
Buy
it
at
a
dime
turn
around
and
sell
it
back
'em
at
90
cents
Kauf
es
für'n
Appel
und
'n
Ei,
dreh
dich
um
und
verkauf
es
ihnen
für
90
Cent
zurück
Airtight,
no
wobbliness
I
marinate
and
sauté
this
Luftdicht,
kein
Wackeln,
ich
mariniere
und
brate
das
an
I'm
Beast
Mode
like
I'm
Marshawn
Lynch
Ich
bin
im
Beast
Mode
wie
Marshawn
Lynch
Don't
cough
on
this,
I'm
healthy
hearted
Huste
nicht
drauf,
ich
bin
kerngesund
I
ain't
travel
here
to
bargain
Ich
bin
nicht
hierher
gereist,
um
zu
feilschen
You
had
some
ugly
margins
now
product's
off
the
market
Du
hattest
ein
paar
hässliche
Margen,
jetzt
ist
das
Produkt
vom
Markt
My
engine
size
is
modded
Mein
Motor
ist
getunt
That
twin
turbo's
on
it
Der
Twin-Turbo
ist
drauf
I'm
writing
journals
off
it
Ich
schreibe
Tagebücher
darüber
More
than
cold,
I'm
hypothermic
Mehr
als
kalt,
ich
bin
unterkühlt
My
thoughts
just
sit
here
and
accumulate
Meine
Gedanken
sammeln
sich
hier
einfach
an
That's
probably
my
cue
to
wait
and
even
though
I'm
cute
today
Das
ist
wahrscheinlich
mein
Zeichen
zu
warten,
und
obwohl
ich
heute
süß
bin
Baby
I
got
news
to
break
I'm
not
a
pretty
Q&A
'cuz
once
I
open
up
Baby,
ich
muss
dir
was
sagen,
ich
bin
keine
hübsche
Frage-Antwort-Runde,
denn
sobald
ich
mich
öffne
You
gon'
have
some
dirty
things
to
say
Wirst
du
ein
paar
schmutzige
Dinge
zu
sagen
haben
Attacking
any
angle
that
could
profit
you
Ich
greife
jeden
Winkel
an,
der
dir
nützen
könnte
I
bet
you
like
to
watch
The
View
Ich
wette,
du
schaust
gerne
The
View
You're
the
type
to
live
for
gossip
Du
bist
der
Typ,
der
für
Klatsch
lebt
Whoop
de
woo,
of
course
you
do
Whoop
de
woo,
natürlich
tust
du
das
Black
Bugatti
or
the
Orange
McLaren
Schwarzer
Bugatti
oder
der
orange
McLaren
Let's
just
say
you
had
enough,
which
would
you
inherit?
Sagen
wir,
du
hättest
genug,
welchen
würdest
du
erben?
Throw
me
on
a
track
I'm
bodying
like
morgues
in
Paris
Wirf
mich
auf
eine
Strecke,
ich
lege
los
wie
in
Leichenhallen
in
Paris
When
I
go
diamond
in
Europe,
I'll
call
it
foreign
carats
Wenn
ich
in
Europa
Diamant
gehe,
nenne
ich
es
ausländische
Karat
I
saw
you
got
rejected
Ich
sah,
dass
du
abgewiesen
wurdest
I'm
secondhand
embarrassed
Ich
schäme
mich
fremd
See
I'm
the
fourth
guy,
but
third
in
line
to
meet
her
parents
Siehst
du,
ich
bin
der
vierte
Typ,
aber
der
dritte
in
der
Reihe,
der
ihre
Eltern
trifft
So
excuse
me
if
I'm
acting
just
a
little
careless
Also
entschuldige,
wenn
ich
mich
ein
bisschen
sorglos
verhalte
I
know
a
roster
when
I
see
one
and
right
now
I
see
a
ton
of
players
Ich
erkenne
eine
Masche,
wenn
ich
eine
sehe,
und
im
Moment
sehe
ich
eine
Menge
Spieler
You
paint
me
as
a
villain
Du
stellst
mich
als
Bösewicht
dar
I've
never
been
high
or
in
the
state
of
incoherence
Ich
war
noch
nie
high
oder
in
einem
Zustand
der
Verwirrung
I've
been
a
good
guy,
don't
make
me
turn
into
a
Karen
Ich
war
ein
guter
Kerl,
zwing
mich
nicht,
zum
Karen
zu
werden
When
I'm
caught
in
a
lie
Wenn
ich
bei
einer
Lüge
ertappt
werde
I
ask
forgiveness,
man
I'm
trynna
fix
it
Bitte
ich
um
Vergebung,
Mann,
ich
versuche
es
zu
reparieren
I'm
a
hypocrite,
maybe
Ich
bin
ein
Heuchler,
vielleicht
Let's
skip
the
debating
"I'm
broke
with
no
savings"
Lass
uns
die
Debatte
überspringen
"Ich
bin
pleite
und
habe
keine
Ersparnisse"
I
am
who
I
am,
not
what
the
game
tried
making
Ich
bin,
wer
ich
bin,
nicht
das,
was
das
Spiel
aus
mir
machen
wollte
I
put
it
all
out
there
like
I've
been
stripped
naked
(naked)
Ich
lege
alles
offen,
als
wäre
ich
nackt
ausgezogen
(nackt)
This
my
soul
food,
I
done
told
you
I've
been
bulking
Das
ist
meine
Seelennahrung,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
Masse
aufbaue
Trying
to
grow
into
a
mogul
Ich
versuche,
zu
einem
Mogul
heranzuwachsen
I
think
Nobu's
overrated,
you
just
go
there
and
take
photos
Ich
denke,
Nobu
ist
überbewertet,
du
gehst
nur
dorthin
und
machst
Fotos
Taking
bad
advice
from
people
that's
below
you
Du
nimmst
schlechte
Ratschläge
von
Leuten
an,
die
unter
dir
stehen
Your
opinions
I
don't
got
room,
I
don't
know
you
Für
deine
Meinungen
habe
ich
keinen
Platz,
ich
kenne
dich
nicht
Ain't
no
vacancy
from
A-Z,
there's
brighter
days
ahead
of
me
Es
gibt
keine
freie
Stelle
von
A-Z,
es
liegen
hellere
Tage
vor
mir
But
yours
are
looking
grey
to
me
Aber
deine
sehen
für
mich
grau
aus
D-E-F-E-A-T
N-I-E-D-E-R-L-A-G-E
Declaring
war
on
me's
a
treat
Mir
den
Krieg
zu
erklären
ist
ein
Vergnügen
Urine
stains
on
bed
sheets,
for
y'all
that's
a
normal
week
Urinflecken
auf
Bettlaken,
für
euch
ist
das
eine
normale
Woche
Your
catheter's
got
porous
leaks
Dein
Katheter
hat
undichte
Stellen
Why
would
you
open
up?
It's
crazy
what
you'll
do
for
love
Warum
würdest
du
dich
öffnen?
Es
ist
verrückt,
was
man
alles
für
die
Liebe
tut
We
put
our
faith
in
people
with
the
hope
that
they
won't
screw
it
up
Wir
setzen
unser
Vertrauen
in
Menschen
mit
der
Hoffnung,
dass
sie
es
nicht
vermasseln
But
if
I
can't
be
honest
it'll
hang
over
my
conscious
Aber
wenn
ich
nicht
ehrlich
sein
kann,
wird
es
mein
Gewissen
belasten
There
could
never
be
an
"us"
Es
könnte
niemals
ein
"uns"
geben
No
that
could
never
be
an
option
Nein,
das
könnte
niemals
eine
Option
sein
I
got
standards
for
myself
I
got
no
shame
to
ask
for
help
Ich
habe
Ansprüche
an
mich
selbst,
ich
schäme
mich
nicht,
um
Hilfe
zu
bitten
Yeah
I'm
mentally
unstable,
stripping
naked
inside-out
Ja,
ich
bin
psychisch
labil,
ziehe
mich
nackt
aus,
von
innen
nach
außen
I
don't
need
to
be
accepted,
what's
approved
and
what's
allowed
Ich
muss
nicht
akzeptiert
werden,
was
genehmigt
ist
und
was
erlaubt
ist
I
do
this
for
my
mental
health,
I
do
this
for
my
younger
self
Ich
tue
das
für
meine
geistige
Gesundheit,
ich
tue
das
für
mein
jüngeres
Ich
I'm
airing
out
my
dirty
laundry
I'm
babbling
'til
you
block
me
Ich
hänge
meine
schmutzige
Wäsche
raus,
ich
plappere,
bis
du
mich
blockierst
Like
a
schizophrenic
talking
and
rambling
'bout
his
mommy
Wie
ein
Schizophrener,
der
redet
und
über
seine
Mami
schwafelt
You
don't
care,
I'm
not
a
threat,
so
no
reason
for
y'all
to
stop
me
Es
ist
dir
egal,
ich
bin
keine
Bedrohung,
also
gibt
es
keinen
Grund
für
euch,
mich
aufzuhalten
Always
vulnerable
and
naked,
need
to
find
a
new
hobby,
but
I'd
rather
Immer
verletzlich
und
nackt,
ich
muss
mir
ein
neues
Hobby
suchen,
aber
ich
würde
lieber
Sit
back
and
let
the
universe
play
it
Mich
zurücklehnen
und
das
Universum
spielen
lassen
I
know
I'm
faulty,
you
can
hear
the
screws
fall
if
you
shake
it
Ich
weiß,
ich
bin
fehlerhaft,
du
kannst
die
Schrauben
fallen
hören,
wenn
du
es
schüttelst
Naked
with
my
story,
every
song
I
leak
is
better
nude
Nackt
mit
meiner
Geschichte,
jeder
Song,
den
ich
leake,
ist
besser
nackt
My
life
is
a
petting
zoo,
tag
a
friend
you
can
send
it
to
Mein
Leben
ist
ein
Streichelzoo,
markiere
einen
Freund,
dem
du
es
schicken
kannst
You
paint
me
as
a
villain
Du
stellst
mich
als
Bösewicht
dar
I've
never
been
high
or
in
the
state
of
incoherence
Ich
war
noch
nie
high
oder
in
einem
Zustand
der
Verwirrung
I've
been
a
good
guy,
don't
make
me
turn
into
a
Karen
Ich
war
ein
guter
Kerl,
zwing
mich
nicht,
zum
Karen
zu
werden
When
I'm
caught
in
a
lie
Wenn
ich
bei
einer
Lüge
ertappt
werde
I
ask
forgiveness,
man
I'm
trynna
fix
it
Bitte
ich
um
Vergebung,
Mann,
ich
versuche
es
zu
reparieren
I'm
a
hypocrite,
maybe
Ich
bin
ein
Heuchler,
vielleicht
Let's
skip
the
debating
"I'm
broke
with
no
savings"
Lass
uns
die
Debatte
überspringen
"Ich
bin
pleite
und
habe
keine
Ersparnisse"
I
am
who
I
am,
not
what
the
game
tried
making
Ich
bin,
wer
ich
bin,
nicht
das,
was
das
Spiel
aus
mir
machen
wollte
I
put
it
all
out
there
like
I've
been
stripped
naked
(naked)
Ich
lege
alles
offen,
als
wäre
ich
nackt
ausgezogen
(nackt)
I'm
naked,
I'm
naked
Ich
bin
nackt,
ich
bin
nackt
I'm
naked,
I'm
naked
Ich
bin
nackt,
ich
bin
nackt
I'm
naked,
I'm
naked
Ich
bin
nackt,
ich
bin
nackt
I'm
naked,
I'm
naked
Ich
bin
nackt,
ich
bin
nackt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Andrade
Album
NAKED
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.