Andradece - Recalibrated - translation of the lyrics into German

Recalibrated - Andradecetranslation in German




Recalibrated
Neukalibriert
Last time we talked, all my clothes were faded
Als wir das letzte Mal sprachen, war meine ganze Kleidung verblasst
My mind was unstable, I had to recalibrate it
Mein Verstand war instabil, ich musste ihn neu kalibrieren
Had some time off and took a vacation
Hatte etwas Freizeit und nahm mir Urlaub
Well I booked a flight, left for the airport but never made it
Nun, ich buchte einen Flug, fuhr zum Flughafen, kam aber nie an
My last neighbors always yelled at my house
Meine letzten Nachbarn schrien immer vor meinem Haus
Calling me "loud" giving me lip, moving their mouth
Nannten mich "laut", machten mir Vorwürfe, bewegten ihre Münder
Something about scaring off the neighbors in town
Irgendwas davon, dass ich die Nachbarn in der Stadt vergraule
I wish I could help, but I don't know how, the flow is too foul
Ich wünschte, ich könnte helfen, aber ich weiß nicht wie, der Flow ist zu krass
Red flags up and down me, that's all I display
Rote Flaggen überall an mir, das ist alles, was ich zeige
Troubled mind of a genius is my character trait
Der gestörte Geist eines Genies ist mein Charakterzug
It's not hard to explain I'm a rapper, producer, audio engineer
Es ist nicht schwer zu erklären, ich bin Rapper, Produzent, Toningenieur
I'm a jack of all trades
Ich bin ein Alleskönner
I got the best fruit that's why I'm the last one hanging
Ich habe die besten Früchte, deshalb bin ich der Letzte, der noch hängt
My floors stay littered with ink and pencil shavings
Meine Böden sind übersät mit Tinte und Bleistiftspänen
I drive myself insane, self-incarcerated
Ich mache mich selbst verrückt, sperre mich selbst ein
I put myself in harm's way just to say I did it
Ich begebe mich in Gefahr, nur um sagen zu können, ich habe es getan
More pure, less carbonated
Reiner, weniger kohlensäurehaltig
Y'all are mixed, I'm straight, uncut, unadulterated
Ihr seid gemischt, ich bin pur, ungeschnitten, unverfälscht
Go check the latest ratings
Schau dir die neuesten Bewertungen an
Hit 'em up them rotten tomatoes
Hau sie ab, diese faulen Tomaten
I just spaz on track and record whatever I'm saying
Ich raste einfach auf der Spur aus und nehme auf, was immer ich sage
His flow was was dull, borderline lazy
Sein Flow war langweilig, grenzwertig faul
The beats were eh, he's nothing amazing
Die Beats waren naja, er ist nichts Besonderes
The vibe is gritty, I wish he would change it
Die Stimmung ist düster, ich wünschte, er würde es ändern
Sorry homie, but this ain't make a wish foundation
Tut mir leid, mein Freund, aber das ist keine Wunscherfüllungsstiftung
I paid my dues, no IOUs, no loans, no advance, no interest accrued
Ich habe meine Schulden bezahlt, keine Schuldscheine, keine Kredite, keine Vorschüsse, keine Zinsen
I hit reject on all Venmo requests I review
Ich lehne alle Venmo-Anfragen ab, die ich überprüfe
Biggest threat to me is just me alone in a room (yeah)
Die größte Bedrohung für mich bin ich selbst allein in einem Raum (yeah)
I spend my days with one goal, get better (yeah)
Ich verbringe meine Tage mit einem Ziel, besser zu werden (yeah)
Love for game like she's wearing my sweater
Liebe zum Spiel, als ob sie meinen Pullover trägt
You rappers chase the fame but don't know when to grab her
Ihr Rapper jagt dem Ruhm hinterher, aber wisst nicht, wann ihr ihn packen sollt
They just want it handed to them on silver platter (uh)
Sie wollen ihn einfach auf dem Silbertablett serviert bekommen (uh)
I'm what organic is
Ich bin, was Bio ist
No filter no capping this
Kein Filter, kein Getue
I been the same person, y'all have been polyamorous
Ich bin dieselbe Person geblieben, ihr wart polyamorös
I've been feeding off comments, a practice considered cancerous
Ich habe mich von Kommentaren ernährt, eine Praxis, die als krebsartig gilt
Don't be acting astonished you know I've been a perfectionist
Sei nicht überrascht, du weißt, dass ich ein Perfektionist bin
Got my license to drive where I please at will
Habe meine Lizenz, um zu fahren, wohin ich will
Play this song at a club, watch the lights go dim
Spiel dieses Lied in einem Club, sieh zu, wie die Lichter ausgehen
'Cause I'm dark and we know that's no secret here
Denn ich bin dunkel, und wir wissen, dass das hier kein Geheimnis ist
I built my image on depressive and moody feels
Ich habe mein Image auf depressiven und launischen Gefühlen aufgebaut
Longevity depends on talent
Langlebigkeit hängt vom Talent ab
When the talent runs out the hard work starts counting
Wenn das Talent ausgeht, beginnt die harte Arbeit zu zählen
All you industry plants I'll pull you out from the roots
All ihr Industriepflanzen, ich werde euch an den Wurzeln herausziehen
Chop you up like some food and squeeze out all the juice
Euch wie Essen zerkleinern und den ganzen Saft herauspressen
Hell's Kitchen on the mic I'm in a yelling mood
Hell's Kitchen am Mikrofon, ich bin in Schreistimmung
Fertilize my tracks that's why they sound like me
Dünge meine Tracks, deshalb klingen sie nach mir
But feels related to you
Fühlen sich aber mit dir verwandt an
No one taught me how to sing
Niemand hat mir beigebracht, wie man singt
I just found my tune, I just found my groove
Ich habe einfach meine Melodie gefunden, ich habe einfach meinen Groove gefunden
Michelin three star, I order beats to go
Drei Michelin-Sterne, ich bestelle Beats zum Mitnehmen
My next steps, well wouldn't y'all like to know?
Meine nächsten Schritte, wollt ihr das nicht alle wissen?
They wanna a sneak preview, a discount, and free demo uh
Sie wollen eine Vorschau, einen Rabatt und eine kostenlose Demo, äh
At your service like C three PO
Zu Ihren Diensten wie C-3PO
I know full well you ain't sold on me yet
Ich weiß genau, dass du noch nicht von mir überzeugt bist
Look I've been where you are, I understand it that's facts
Schau, ich war da, wo du bist, ich verstehe das, das ist Fakt
You don't who I am, you only know that I rap
Du weißt nicht, wer ich bin, du weißt nur, dass ich rappe
But then again, that's all that matters if we're honest ya? uh
Aber andererseits ist das alles, was zählt, wenn wir ehrlich sind, ja? äh
West coast, screaming out who's next
Westküste, schreie heraus, wer ist der Nächste
Like birdman "say my name with respect"
Wie Birdman: "Sag meinen Namen mit Respekt"
2008 Lehman Brothers meets Wall Streets Bets
2008 Lehman Brothers trifft auf Wall Street Bets
If you hate me so much just call me your ex uh
Wenn du mich so sehr hasst, nenn mich einfach deinen Ex, äh





Writer(s): Chase Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.