Lyrics and translation Andras - Im Schatten der Flammen
Im Schatten der Flammen
В Тени Пламени
Im
Schatten
der
Flammen
В
Тени
Пламени
Im
Schatten
der
Flammen
В
Тени
Пламени
Erwachen
Millionen
von
funkelnden
Funken
und
eine
Lohe
Пробуждаются
миллионы
искрящихся
искр
и
одно
пламя
Seit
Äonen
С
незапамятных
времен
Zu
weiter
Erleuchtung
verdammt
К
дальнейшему
просветлению
обречен
Wenn
nur
ein
junger
Funke
flammt
Если
только
одна
юная
искра
вспыхнет
Und
das
Schicksal
malt
И
судьба
рисует
Wie
die
Nacht
erstrahl
Как
ночь
сияет
Tinmitten
von
Nichts,
Посреди
Ничего,
Im
Zeichen
des
Lichts
Во
имя
Света
Das
Schicksal
ersucht
Судьба
просит
Uns
zu
verdammen
Нас
проклясть
Uns
zu
verbannen
Нас
изгнать
Aus
dem
Schatten
der
Flammen
Из
Тени
Пламени
Im
Schatten
der
Flammen
В
Тени
Пламени
Erwachen
Millionen
von
funkelnden
Funken
und
eine
Lohe
Пробуждаются
миллионы
искрящихся
искр
и
одно
пламя
Seit
Äonen
С
незапамятных
времен
Ewig
von
Wahrheit
verbannt
Навеки
от
истины
изгнан
Solang
kein
neues
Feuer
flammt
Пока
новый
огонь
не
вспыхнет
Wolkenfetzen
ziehen
herbei
Клочки
облаков
надвигаются,
Und
Blitze
zucken
zornig
auf
И
молнии
гневно
сверкают
Zaghaft
schwindet
allerlei
Робко
исчезает
всё
Und
ein
Grollen
folgt
darauf
И
грохот
следует
за
этим
Wahr
und
falsch
vertauschen
sich
Истина
и
ложь
меняются
местами
Versinken
gar
in
tiefen
Lügen
Погружаясь
в
глубокую
ложь
Und
die
Lichter
suchen
Dich
И
огни
ищут
тебя,
Gefrorene
Funken
der
Erleuchtung
Замерзшие
искры
просветления,
Um
auch
Dich
zu
entflammen
Чтобы
и
тебя
воспламенить
Und
das
Schicksal
malt
И
судьба
рисует
Wie
die
Nacht
erstrahlt
Как
ночь
сияет
Inmitten
von
Nichts,
Посреди
Ничего,
Im
Zeichen
des
Lichts
Во
имя
Света
Doch
die
Lohen
tanzen
wild
um
die
Schatten
Но
пламя
дико
танцует
вокруг
теней,
Ein
flackernd-wirres
Bild
wir
erstmals
hatten
Мерцающе-смутный
образ
мы
впервые
увидели
Im
Zeichen
des
Irrlichts
Во
имя
блуждающего
огня
So
folget
ihm!
Так
следуй
за
ним!
Im
Schatten
der
Flammen
В
Тени
Пламени
Erwachen
Millionen
von
funkelnden
Funken
und
eine
Lohe
Пробуждаются
миллионы
искрящихся
искр
и
одно
пламя
Seit
Äonen
С
незапамятных
времен
Und
auf
Irrwegen
ein
Ruf
entsannt
И
по
ложному
пути
зов
послан
Bis
die
ganze
Welt
entflammt
Пока
весь
мир
не
воспламенится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Herold, Tino Röder
Attention! Feel free to leave feedback.