Andre Hazes - Als Ik Jou Zie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Als Ik Jou Zie




Ik wilde je graag spreken, maar jij had weer geen tijd
Я хотел поговорить с тобой, но у тебя опять не было времени.
De pijn moest ik verwerken, waarom loog je tegen mij
Я должен был справиться с болью, Почему ты лгал мне?
Dus kwam ik even langs om te kijken wat je deed
Поэтому я зашел посмотреть, чем ты занимаешься.
Maar jij was niet alleen ik was te laat
Но ты был не один, я опоздал.
′K Zag door het raam een kus, jij streelde door zijn haar
Я видел поцелуй через окно, ты гладила его по волосам.
Waarom, dacht ik, waarom zit ik nu niet daar
Почему, подумал я, почему я не сижу здесь сейчас?
Het doet zo'n zeer maar ik heb geen poot om op te staan
Это так больно, но у меня нет ноги, чтобы стоять.
Was ik nu maar hier niet heen gegaan
Лучше бы я не приходил сюда сейчас.
Als ik jou zie, staat m′n hart in vuur en vlam
Когда я смотрю на тебя, мое сердце пылает огнем.
Als ik jou zie, beven m'n handen en zijn klam
Когда я вижу тебя, мои руки дрожат, а его влажные.
En als je lacht, gevoelloos ben ik als ik kijk
И когда ты улыбаешься, я немею, когда смотрю на тебя.
Waarom zit hij daar en ik niet aan je zij
Почему он сидит здесь, а меня нет рядом с тобой?
'K Heb geen trek in geweld, want daar schiet ik niks mee op
Я не желаю насилия, потому что оно не принесет мне никакой пользы.
Hij heeft me geveld, ja m′n nek zit in een strop
Он сразил меня наповал, Да, моя шея в петле.
Ik ga maar weg, kijk niet meer om
Я просто уйду, не оглядывайся.
Oh, ik vind mezelf ontzettend stom
О, я думаю, что я такая глупая.
Ik zag je in m′n dromen, altijd was jij erbij
Я видел тебя в своих снах, ты всегда была рядом.
Ik kon niet ergens liggen, je lag altijd naast mij
Я не мог где-то лежать, ты всегда лежала рядом со мной.
Maar werd ik dan weer wakker, daar lag ik weer alleen
Но когда я проснулся, я снова был один.
Jouw wereld wil ik zien, waar moet ik heen
Я хочу увидеть твой мир, куда мне идти?
Toch blijf ik van je dromen, ondanks dat je er niet bent
Но я продолжаю мечтать о тебе, хотя тебя там нет.
Ik weet dat je niet alleen zit, je zit bij die maffe vent
Я знаю, ты не одна, ты с этим сумасшедшим парнем.
Eens ga ik met je praten, misschien zul je dan zien
Когда-нибудь я поговорю с тобой, может быть, ты поймешь.
Ik vraag me af waarom ik dit verdien
Интересно, чем я заслужил это?
Als ik jou zie, staat m'n hart in vuur en vlam
Когда я смотрю на тебя, мое сердце пылает огнем.
Als ik jou zie, beven m′n handen en zijn klam
Когда я вижу тебя, мои руки дрожат, а его влажные.
En als je lacht, gevoelloos ben ik als ik kijk
И когда ты улыбаешься, я немею, когда смотрю на тебя.
Waarom zit hij daar en ik niet aan je zij
Почему он сидит здесь, а меня нет рядом с тобой?
'K Heb geen trek in geweld, want daar schiet ik niks mee op
Я не желаю насилия, потому что оно не принесет мне никакой пользы.
Hij heeft me geveld, ja m′n nek zit in een strop
Он сразил меня наповал, Да, моя шея в петле.
Ik ga maar weg, kijk niet meer om
Я просто уйду, не оглядывайся.
Oh, ik vind mezelf ontzettend stom (2x)
О, я думаю, что я такая глупая (2 раза)






Attention! Feel free to leave feedback.