Lyrics and translation Andre Hazes - Als Je Bij Me Bent
Als Je Bij Me Bent
Если ты рядом со мной
Ik
heb
genoeg
van
jou
geleerd
Я
многому
у
тебя
научился,
Soms
was
het
goed,
soms
ook
verkeerd
Иногда
было
хорошо,
иногда
плохо,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
Al
ging
je
tegen
mij
tekeer
Даже
если
ты
кричала
на
меня,
En
deed
dat
af
en
toe
wel
zeer
И
иногда
это
было
больно,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
En
af
en
toe
op
stap
alleen
Иногда,
когда
я
один,
Jij
kon
dan
hard
zijn
of
gemeen
Ты
могла
быть
жестокой
или
злой,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
Omdat
ik
jou
niet
missen
kan
Потому
что
я
не
могу
без
тебя,
Neem
ik
toch
alles
van
je
aan
Я
принимаю
тебя
любой,
Ik
ben
nu
eenmaal
stapelgek
op
jou
Я
просто
без
ума
от
тебя.
Als
jij
maar
bij
me
bent
Если
ты
только
рядом
со
мной,
Mij
af
en
toe
verwent
Балуешь
меня
время
от
времени,
Dat
is
wat
ik
verlang
Это
всё,
чего
я
желаю.
Je
moet
me
dat
beloven
Ты
должна
мне
это
обещать.
Het
is
niet
alles
goud
Не
всё
золото,
что
блестит,
Dat
is
jouw
grootste
fout
Это
твоя
самая
большая
ошибка,
Maar
zelfs
dat
pik
ik
nog
Но
даже
это
я
стерплю.
Nee,
boos
zal
ik
nooit
worden
Нет,
я
никогда
не
разозлюсь.
Want
echt
dat
doet
me
niets
Ведь
мне
действительно
всё
равно,
Ik
word
niet
koud
of
warm
Мне
ни
холодно,
ни
жарко,
Ik
wil
alleen
dat
jij
hier
bij
mij
bent
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Als
jij
maar
bij
me
bent
Если
ты
только
рядом
со
мной,
Mij
af
en
toe
verwent
Балуешь
меня
время
от
времени,
Dat
is
wat
ik
verlang
Это
всё,
чего
я
желаю.
Je
moet
me
dat
beloven
Ты
должна
мне
это
обещать.
Ik
heb
alleen
een
spijkerjack
У
меня
только
джинсовая
куртка,
M'n
schoenen
die
zijn
ook
al
lek
Мои
ботинки
тоже
прохудились,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
Die
kast
van
jou
zit
overvol
Твой
шкаф
переполнен,
Je
maakt
het
af
en
toe
te
dol
Ты
иногда
перегибаешь
палку,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
Jij
rijdt
mijn
auto,
ik
jouw
fiets
Ты
ездишь
на
моей
машине,
я
на
твоем
велосипеде,
Jij
maakte
het
en
ik
ben
niets
Ты
всего
добилась,
а
я
никто,
Maar
't
geeft
niet
Но
это
неважно.
Omdat
ik
jou
niet
missen
kan
Потому
что
я
не
могу
без
тебя,
Neem
ik
toch
alles
van
je
aan
Я
принимаю
тебя
любой,
Ik
ben
nu
eenmaal
stapelgek
op
jou
Я
просто
без
ума
от
тебя.
Als
jij
maar
bij
me
bent
Если
ты
только
рядом
со
мной,
Mij
af
en
toe
verwent
Балуешь
меня
время
от
времени,
Dat
is
wat
ik
verlang
Это
всё,
чего
я
желаю.
Je
moet
me
dat
beloven
Ты
должна
мне
это
обещать.
Het
is
niet
alles
goud
Не
всё
золото,
что
блестит,
Dat
is
jouw
grootste
fout
Это
твоя
самая
большая
ошибка,
Maar
zelfs
dat
pik
ik
nog
Но
даже
это
я
стерплю.
Nee,
boos
zal
ik
nooit
worden
Нет,
я
никогда
не
разозлюсь.
Als
jij
maar
bij
me
bent
Если
ты
только
рядом
со
мной,
Mij
af
en
toe
verwent
Балуешь
меня
время
от
времени,
Dat
is
wat
ik
verlang
Это
всё,
чего
я
желаю.
Je
moet
me
dat
beloven
Ты
должна
мне
это
обещать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Leonardus M M Ven Van De, Jack Jacobus H Verburgt, Andre G Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.