Lyrics and translation Andre Hazes - Bloed, Zweet En Tranen
'k
Heb
het
goed
gedaan
Я
хорошо
справился
Maar
ook
zo
fout
gedaan
Но
и
поступил
так
неправильно
Als
ik
terugkijk
in
de
tijd
Когда
я
оглядываюсь
назад
во
времени
Een
lach
met
tranen
Улыбка
со
слезами
Zo
voel
ik
mij
vandaag
Вот
что
я
чувствую
сегодня
Geproefd
van
het
leven
Ощутил
вкус
жизни
Zo
veel
vrienden,
ongekend
Так
много
друзей,
беспрецедентно
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Rot
hier
nu
maar
op!"
Я
сказал:
"К
черту
все
это!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Vrienden,
dag
vrienden,
de
koek
is
op"
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
торт
готов".
'k
Heb
geluk
gekend
- Я
познал
удачу
Maar
ook
verdriet
gekend
Но
также
известная
печаль
Hoe
vaak
stootte
ik
m'n
kop?
Сколько
раз
я
ударился
головой?
Maar
toch,
ik
ben
tevreden
Но,
тем
не
менее,
я
удовлетворен
Met
alles
wat
ik
ben
Со
всем,
что
я
есть
Als
je
roem
voorbij
is
Когда
твоя
слава
закончится
Moet
je
kijken
wie
je
nog
kent
Посмотри,
кого
ты
все
еще
знаешь
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Rot
hier
nu
maar
op!"
Я
сказал:
"К
черту
все
это!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Vrienden,
dag
vrienden,
de
koek
is
op"
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
торт
готов".
'k
Heb
het
echt
gezien
Я
действительно
видел
это
Nee,
ik
heb
geen
trek
Нет,
у
меня
нет
аппетита
Ik
blijf
niet
gek
Я
не
схожу
с
ума
Dat
ik
iemand
straks
nog
mis
Что
позже
я
буду
скучать
по
кому-то
Ik
blijf
echt
alleen
Я
действительно
остаюсь
один
Ja,
echt
alleen
Да,
действительно
один
Geen
gezeur
meer
aan
m'n
kop
Больше
никакого
нытья
в
моей
голове
Ach,
rot
nu
maar
op
О,
отвали.
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Rot
hier
nu
maar
op!"
Я
сказал:
"К
черту
все
это!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Vrienden,
dag
vrienden,
de
koek
is
op"
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
торт
готов".
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Rot
hier
nu
maar
op!"
Я
сказал:
"К
черту
все
это!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik:
"Vrienden,
dag
vrienden,
de
koek
is
op"
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
торт
готов".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Van Der Ven
Attention! Feel free to leave feedback.