Lyrics and translation Andre Hazes - Buona Sera / Oh Marie - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona Sera / Oh Marie - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Buona Sera / Oh Marie - Живой концерт в Концертгебау, Амстердам, Нидерланды/1991
Buona
sera
signorina
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Настало
время
попрощаться
с
Неаполем.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Когда
старая
луна
сияет
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
and
the
sun
come
in
to
sight
Туда,
где
видны
горы
и
солнце.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленькой
ювелирной
лавки
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera
signorina
buona
sera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Настало
время
попрощаться
с
Неаполем.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хоть
и
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Когда
старая
луна
сияет
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
and
the
sun
come
in
to
sight
Туда,
где
видны
горы
и
солнце.
And
by
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленькой
ювелирной
лавки
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
By
the
little
jewelry
shop
we'll
stop
and
linger
У
маленькой
ювелирной
лавки
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальчика.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buona
sera
signorina
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Oh
Marie,
oh
Marie
О,
Мари,
о,
Мари,
Oh
Marie,
oh
Marie
О,
Мари,
о,
Мари,
In
your
arms
I'm
longin'
to
be,
longin'
to
be
В
твоих
объятиях
я
жажду
быть,
жажду
быть.
Oh
Baby,
baby
О,
милая,
милая,
Tell
me
you
love
me,
tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Kiss
me
once
while
the
stars
shine
above
me,
shine
above
me
Поцелуй
меня
раз,
пока
звезды
сияют
надо
мной,
сияют
надо
мной.
Oh
Marie,
oh
Marie
О,
Мари,
о,
Мари,
Hey
hey
Marie,
hey
Marie
Эй,
эй,
Мари,
эй,
Мари,
In
your
arms
I'm
longin'
to
be,
longin'
to
be
В
твоих
объятиях
я
жажду
быть,
жажду
быть.
Oh
baby,
baby
О,
милая,
милая,
Tell
me
you
love
me,
tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Hey
Marie,
hey
Marie,
hey
Marie,
hey
Marie
Эй,
Мари,
эй,
Мари,
эй,
Мари,
эй,
Мари,
In
your
arms
I'm
longin'
to
be
В
твоих
объятиях
я
жажду
быть.
Tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Kiss
me
once
while
the
stars
shine
above
me
Поцелуй
меня
раз,
пока
звезды
сияют
надо
мной.
In
your
arms
I'm
longin'
to
be
В
твоих
объятиях
я
жажду
быть.
Tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Hey
Marie,
hey
Marie,
hey
Marie,
hey
Marie
Эй,
Мари,
эй,
Мари,
эй,
Мари,
эй,
Мари,
Oh
Marie,
oh
Marie
О,
Мари,
о,
Мари,
In
your
arms
I'm
longin'
to
be,
longin'
to
be
В
твоих
объятиях
я
жажду
быть,
жажду
быть.
Oh
baby,
baby
О,
милая,
милая,
Tell
me
you
love
me,
tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Hey
Marie,
hey
Marie
Эй,
Мари,
эй,
Мари,
Oh
Marie,
oh
Marie,
oh
Marie
О,
Мари,
о,
Мари,
о,
Мари.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. SIGMAN, P. DE ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.