Lyrics and translation Andre Hazes - De Fles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
fles
speelde
een
grote
rol
Бутылка
играла
большую
роль
In
heel
mijn
droef
bestaan
Во
всей
моей
печальной
жизни
Dat
ik
nooit
geen
liefde
kreeg
То,
что
я
никогда
не
получал
любви,
Ben
ik
aan
de
fles
gegaan
Заставило
меня
пристраститься
к
бутылке
Mijn
trouwe
vriend
jij
schonk
sindsdien
Мой
верный
друг,
ты
преподал
мне
с
тех
пор
Mijn
menig
levensles
Много
жизненных
уроков
Ik
heb
gelachen
en
geleefd
Я
смеялся
и
жил
Met
mijn
oude
trouwe
fles
С
моей
старой
верной
бутылкой
Mocht
ik
door
de
drank
bezwijken
Если
я
умру
от
выпивки,
Mocht
ik
naar
de
donder
gaan
Если
я
отправлюсь
к
чертям,
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
Mocht
ik
door
de
drank
bezwijken
Если
я
умру
от
выпивки,
Mocht
ik
naar
de
donder
gaan
Если
я
отправлюсь
к
чертям,
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
En
als
ik
afgemonsterd
ben
И
когда
я
буду
списан
на
берег,
Dan
was
mijn
eerste
gang
То
первым
делом
я
пойду
Naar
het
meisje
waar
ik
zo
van
hield
К
девушке,
которую
я
так
любил
Mijn
hele
leven
lang
Всю
свою
жизнь
En
als
een
ander
naar
haar
keek
И
если
другой
смотрел
на
нее,
Dan
flikkerde
mijn
mes
Мой
нож
сверкал,
Dan
werd
ik
om
mijn
neus
wat
bleek
Я
бледнел,
En
greep
ik
naar
de
fles
И
хватался
за
бутылку
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
Mocht
ik
door
de
drank
bezwijken
Если
я
умру
от
выпивки,
Mocht
ik
naar
de
donder
gaan
Если
я
отправлюсь
к
чертям,
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
En
mocht
ik
′s
nachts
op
de
oceaan
И
если
ночью
в
океане,
Wanneer
de
stormwind
brult
Когда
ревет
штормовой
ветер,
Bezopen
op
't
voordek
staan
Я
буду
стоять
пьяный
на
палубе,
M′n
fles
nog
half
gevuld
С
бутылкой,
наполовину
полной,
Ik
sein
dan
als
een
marconist
Я
буду
сигналить,
как
радист,
Het
noodsein
S.O.S.
Сигнал
бедствия
S.O.S.
Dan
gaat
mijn
laatste
groet
naar
wal
Тогда
мой
последний
привет
на
берег
Gesloten
in
een
fles
Будет
заключен
в
бутылке
Mocht
ik
door
de
drank
bezwijken
Если
я
умру
от
выпивки,
Mocht
ik
naar
de
donder
gaan
Если
я
отправлюсь
к
чертям,
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
Mocht
ik
door
de
drank
bezwijken
Если
я
умру
от
выпивки,
Mocht
ik
naar
de
donder
gaan
Если
я
отправлюсь
к
чертям,
Laat
dan
op
mijn
grafsteen
prijken
Пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
Hij
kon
niet
meer
op
zijn
benen
staan
Он
больше
не
мог
стоять
на
ногах
(C)
André
Hazes
(C)
André
Hazes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Leonardus M M Ven Van De, Jack Jacobus H Verburgt, Andre G Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.