Andre Hazes - Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen




Ik had je gewaarschuwd, het wordt donker om je heen
Я предупреждал тебя, вокруг становится темно.
Je zou toch veranderen? Maar je blijft toch van steen
Я думал, ты изменишься, но ты все еще сделан из камня.
Nu sta je op je plekkie, verdien je met sex je geld
Теперь ты на своем месте, ты зарабатываешь деньги сексом.
Ik zie het van een afstand, had mij nu maar gebeld
Я вижу это издалека, жаль, что ты не позвонила мне прямо сейчас.
Denk je nu niet aan je kinderen?
Разве ты не думаешь сейчас о своих детях?
Denk je nu niet meer aan mij?
Ты не думаешь обо мне сейчас?
Ik kan niet meer van je houden
Я больше не могу любить тебя.
Met een stickie ben jij zo blij
С палочкой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Er is geen pardon meer voor jou
Для тебя больше нет прощения.
En kom niet bij de kinderen
И не подходи близко к детям.
Want die houden niet meer van jou
Потому что они больше не любят тебя.
Iedereen wou je helpen, maar jij, je lachte ze uit
Все хотели помочь тебе, но ты, ты смеялась над ними.
Maar geloof me, straks heb je ze nodig
Но поверь мне, они тебе скоро понадобятся.
Want je hebt geen, geen rode duit
Потому что у тебя нет ни одного красного Билла.
Blijf maar staan in de regen, vat vooral nu geen kou
Просто стой под дождем, не простудись, особенно сейчас.
Want bij mij is ed warmte, voor de kinderen maar niet voor jou
Потому что со мной Эду тепло, для детей, но не для тебя.
Denk je nu niet aan je kinderen?
Разве ты не думаешь сейчас о своих детях?
Denk je nu niet meer aan mij?
Ты не думаешь обо мне сейчас?
Ik kan niet meer van je houden
Я больше не могу любить тебя.
Met een stickie ben jij zo blij
С палочкой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Er is geen pardon meer voor jou
Для тебя больше нет прощения.
En kom niet bij de kinderen
И не подходи близко к детям.
Want die houden niet meer van jou
Потому что они больше не любят тебя.
Heb een foto van ons samen, ja daar keek je al zo gemeen
У меня есть фотография, на которой мы вместе.
Toen had ik al moeten weten, je bent van iedereen
К тому времени я уже должен был понять, что ты принадлежишь всем.
Denk je nu niet aan je kinderen?
Разве ты не думаешь сейчас о своих детях?
Denk je nu niet meer aan mij?
Ты не думаешь обо мне сейчас?
Ik kan niet meer van je houden
Я больше не могу любить тебя.
Met een stickie ben jij zo blij
С палочкой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой разговаривать.
Er is geen, geen pardon meer voor jou
Для тебя больше нет, нет прощения.
En kom niet bij de kinderen
И не подходи близко к детям.
Want die houden niet meer van jou
Потому что они больше не любят тебя.





Writer(s): Hazes Andre G, Sooits Hans Tiger, Ven Van Der John


Attention! Feel free to leave feedback.