Lyrics and translation Andre Hazes - Droomschip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты,
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
И
амстердамский
парень
мечтает
о
морских
путешествиях.
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Подняв
все
паруса,
корабль
готов!
Zeg
ga
je
mee
Скажи,
поедешь
со
мной?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты,
Is
′t
waar
beste
vaar
is
de
zee
zo
blauw
Правда
ли,
капитан,
что
море
такое
голубое?
En
is
't
Nou
van
Calleh
nu
wel
echt
zo
nouw
И
правда
ли,
что
в
Калле
сейчас
так
тесно?
En
is
de
ijs
helemaal
van
ijs
И
правда
ли,
что
айсберг
полностью
изо
льда?
Of
maakt
de
meester
dat
alleen
maar
kleine
jongens
wijs
Или
учитель
просто
обманывает
маленьких
мальчиков?
Ja
′t
is
waar
kleine
Drè
de
zee
is
zo
blauw
Да,
это
правда,
маленький
Дре,
море
такое
голубое,
En
ze
fluistert
als
je
luistert
in
die
dromen
van
jouw
И
оно
шепчет,
если
ты
слушаешь
свои
мечты.
Maak
jezelf
van
't
geluk
van
een
droom
maar
wijs
Поверь
в
счастье
своей
мечты,
Zolang
je
hart
niet
is
als
het
ijszee
ijs
Пока
твое
сердце
не
станет
как
ледяной
айсберг.
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты,
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
И
амстердамский
парень
мечтает
о
морских
путешествиях.
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Подняв
все
паруса,
корабль
готов!
Zeg
ga
je
mee
Скажи,
поедешь
со
мной?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты,
Is
't
waar
beste
vaar
is
een
huis
zo
groot
Правда
ли,
капитан,
что
дом
такой
большой?
En
maakt
de
rooïe
zee
echt
een
kring
zo
rood
И
правда
ли,
что
Красное
море
действительно
такое
красное?
En
is
een
walvis
nou
een
echte
vis
И
кит
- это
настоящая
рыба?
Of
een
zeeman
die
toevallig
aan
′t
passagieren
is
Или
это
моряк,
который
случайно
путешествует?
Ja
′t
is
waar
kleine
Drè
een
haai
is
zo
groot
Да,
это
правда,
маленький
Дре,
акула
такая
большая,
Je
zult
dat
wel
zien
in
je
droom
van
een
boot
Ты
увидишь
это
в
своей
мечте
о
корабле.
Want
zolang
't
kompas
van
je
eigen
schuit
Ведь
пока
компас
твоего
собственного
судна
Zich
maar
richten
naar
je
hart
zijn
je
dromen
nooit
uit
Указывает
на
твое
сердце,
твои
мечты
никогда
не
сбудутся.
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты,
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
И
амстердамский
парень
мечтает
о
морских
путешествиях.
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Подняв
все
паруса,
корабль
готов!
Zeg
ga
je
mee
Скажи,
поедешь
со
мной?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
В
амстердамской
гавани
на
рейде
стоит
корабль
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.