Andre Hazes - Droomschip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Droomschip




Droomschip
Корабль мечты
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты,
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
И амстердамский парень мечтает о морских путешествиях.
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Подняв все паруса, корабль готов!
Zeg ga je mee
Скажи, поедешь со мной?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты,
Is ′t waar beste vaar is de zee zo blauw
Правда ли, капитан, что море такое голубое?
En is 't Nou van Calleh nu wel echt zo nouw
И правда ли, что в Калле сейчас так тесно?
En is de ijs helemaal van ijs
И правда ли, что айсберг полностью изо льда?
Of maakt de meester dat alleen maar kleine jongens wijs
Или учитель просто обманывает маленьких мальчиков?
Ja ′t is waar kleine Drè de zee is zo blauw
Да, это правда, маленький Дре, море такое голубое,
En ze fluistert als je luistert in die dromen van jouw
И оно шепчет, если ты слушаешь свои мечты.
Maak jezelf van 't geluk van een droom maar wijs
Поверь в счастье своей мечты,
Zolang je hart niet is als het ijszee ijs
Пока твое сердце не станет как ледяной айсберг.
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты,
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
И амстердамский парень мечтает о морских путешествиях.
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Подняв все паруса, корабль готов!
Zeg ga je mee
Скажи, поедешь со мной?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты,
Is 't waar beste vaar is een huis zo groot
Правда ли, капитан, что дом такой большой?
En maakt de rooïe zee echt een kring zo rood
И правда ли, что Красное море действительно такое красное?
En is een walvis nou een echte vis
И кит - это настоящая рыба?
Of een zeeman die toevallig aan ′t passagieren is
Или это моряк, который случайно путешествует?
Ja ′t is waar kleine Drè een haai is zo groot
Да, это правда, маленький Дре, акула такая большая,
Je zult dat wel zien in je droom van een boot
Ты увидишь это в своей мечте о корабле.
Want zolang 't kompas van je eigen schuit
Ведь пока компас твоего собственного судна
Zich maar richten naar je hart zijn je dromen nooit uit
Указывает на твое сердце, твои мечты никогда не сбудутся.
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты,
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
И амстердамский парень мечтает о морских путешествиях.
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Подняв все паруса, корабль готов!
Zeg ga je mee
Скажи, поедешь со мной?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
В амстердамской гавани на рейде стоит корабль мечты.






Attention! Feel free to leave feedback.