Andre Hazes - Een keer in mijn leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Een keer in mijn leven




Een keer in mijn leven
Один раз в моей жизни
Een keer in m'n leven by André Hazes
Один раз в моей жизни - Андре Хазес
De lichten gaan aan het is stil om me heen
Зажигаются огни, вокруг тишина,
Ik vraag me nu af waarom ben ik nu alleen
Я спрашиваю себя, почему я сейчас один?
Ik maakte In fout om geen vrienden te zien
Я совершил ошибку, не видя друзей,
Dat was toen mijn keus maar ik heb 't wel gezien
Это был мой выбор тогда, но я все понял теперь.
Een keer in n1'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но ведь я не причинил тебе боли, никак.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой никак.
Nee niemand begreep dat ik weg ging van jou
Никто не понял, почему я ушел от тебя,
Ik moest jouw warmte niet meer nee van geen enkele vrouw
Мне не нужно было твоего тепла, ни от какой другой женщины.
Ja ik maakte de fout om geen vrienden te zien
Да, я совершил ошибку, не видя друзей,
Maar wat moest ik dan doen jou verraden misschien
Но что мне было делать? Предать тебя, может быть?
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но ведь я не причинил тебе боли, никак.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой никак.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но ведь я не причинил тебе боли, никак.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой никак.
(C) André Hazes
(C) Андре Хазес






Attention! Feel free to leave feedback.