Andre Hazes - Een keer in mijn leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Een keer in mijn leven




Een keer in m'n leven by André Hazes
Однажды в моей жизни Андре Хейз
De lichten gaan aan het is stil om me heen
* Огни горят ** вокруг меня тихо *
Ik vraag me nu af waarom ben ik nu alleen
Интересно, почему я теперь один?
Ik maakte In fout om geen vrienden te zien
Я совершил ошибку, не увидев друзей.
Dat was toen mijn keus maar ik heb 't wel gezien
Тогда это был мой выбор,но я видел это.
Een keer in n1'n leven is 't mis gegaan
Один раз в жизни n1 все пошло не так
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но больше я никого не ранил.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Однажды в моей жизни что - то пошло не так.
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я никогда не хотел быть с тобой снова.
Nee niemand begreep dat ik weg ging van jou
Никто не понимал, что я ухожу от тебя.
Ik moest jouw warmte niet meer nee van geen enkele vrouw
Я больше не хотел твоего тепла ни от одной женщины.
Ja ik maakte de fout om geen vrienden te zien
Да, я совершил ошибку, не увидев друзей.
Maar wat moest ik dan doen jou verraden misschien
Но что я должен был сделать, может, предать тебя?
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Однажды в моей жизни что - то пошло не так.
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но больше я никого не ранил.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Однажды в моей жизни что - то пошло не так.
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я никогда не хотел быть с тобой снова.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Однажды в моей жизни что - то пошло не так.
Maar ik deed 'n ander toch geen pijn
Но больше я никого не ранил.
Een keer in m'n leven is 't mis gegaan
Однажды в моей жизни что - то пошло не так.
Nee ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я никогда не хотел быть с тобой снова.
(C) André Hazes
(C) Андре Хейз






Attention! Feel free to leave feedback.