Lyrics and translation Andre Hazes - Ga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
je
uitgezwaaid,
en
dacht
Я
помахал
тебе
на
прощание,
и
подумал:
Daar
gaat
mijn
hele
leven
«Вот
и
уходит
вся
моя
жизнь»
Ik
heb
me
omgedraaid
Я
отвернулся,
Dat
je
mijn
tranen
niet
kon
zien
Чтобы
ты
не
видела
моих
слез.
Wat
ik
voelde,
dat
wist
jij
То,
что
я
чувствовал,
ты
знала,
Dat
is
altijd
zo
gebleven
Так
было
всегда.
Toch
kwam
het
moment
И
все
же
настал
момент,
Dat
ik
je
niets
meer
kon
geven
Когда
я
больше
не
мог
тебе
ничего
дать.
Ga,
misschien
vind
je
ooit
de
weg
terug,
maar
ga
Уходи,
может
быть,
ты
когда-нибудь
найдешь
дорогу
обратно,
но
уходи.
Al
lijkt
me
dat
wel
erg
stug,
oh
ga
Хотя,
мне
кажется,
это
очень
маловероятно,
о,
уходи.
Sluit
je
ogen,
houd
je
dom
Закрой
глаза,
притворись
глупой,
Ga
en
vergeet
Уходи
и
забудь.
Kijk
niet
meer
achterom
Не
оглядывайся.
Een
kus
dat
was
genoeg,
en
ik
zei
Поцелуй,
этого
было
достаточно,
и
я
сказал:
Ben
je
niets
vergeten
«Ты
ничего
не
забыла?»
En
dat
dit
nergens
op
sloeg
И
что
все
это
было
бессмысленно,
Zoals
mijn
onverschilligheid
Как
и
мое
безразличие.
Een
afscheid
dat
doet
pijn
Прощание,
которое
причиняет
боль,
Dus
ik
had
het
kunnen
weten
Поэтому
я
мог
это
предвидеть.
Jij
neemt
de
tijd
met
je
mee
Ты
забираешь
с
собой
время,
Die
ik
nooit
meer
zal
vergeten
Которое
я
никогда
не
забуду.
Ga,
misschien
vind
je
ooit
de
weg
terug,
maar
ga
Уходи,
может
быть,
ты
когда-нибудь
найдешь
дорогу
обратно,
но
уходи.
Al
lijkt
me
dat
wel
erg
stug,
oh
ga
Хотя,
мне
кажется,
это
очень
маловероятно,
о,
уходи.
Sluit
je
ogen,
houd
je
dom
Закрой
глаза,
притворись
глупой,
Ga
en
vergeet
Уходи
и
забудь.
Maar
nu
dat
je
werkelijk
Но
теперь,
когда
ты
действительно
Voorgoed
gaat
verdwijnen
Навсегда
исчезаешь,
Lijkt
het
alsof
ik
in
het
diepe
val
Кажется,
будто
я
падаю
в
пропасть.
Je
laat
een
leegte
in
me
achter
Ты
оставляешь
во
мне
пустоту,
Die
niemand
op
kan
vullen
Которую
никто
не
сможет
заполнить.
Ik
zeg
niets,
je
weet
dat
ik
je
missen
zal
Я
ничего
не
говорю,
ты
знаешь,
что
я
буду
скучать.
Ga,
misschien
vind
je
ooit
de
weg
terug,
maar
ga
Уходи,
может
быть,
ты
когда-нибудь
найдешь
дорогу
обратно,
но
уходи.
Al
lijkt
me
dat
wel
erg
stug,
oh
ga
Хотя,
мне
кажется,
это
очень
маловероятно,
о,
уходи.
Sluit
je
ogen,
houd
je
dom
Закрой
глаза,
притворись
глупой,
Vergeet
me
nu
maar
vlug,
ga
Забудь
меня
поскорее,
уходи.
Vind
je
ooit
de
weg
terug,
ga
Найдешь
ли
ты
когда-нибудь
дорогу
обратно,
уходи.
Het
is
over,
het
is
donker,
ga
Все
кончено,
темно,
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre G. Hazes, Henny Thijssen, Gerhard J. Gerto Heupink
Attention! Feel free to leave feedback.