Lyrics and translation Andre Hazes - Heb Jij Dat Nou Ook?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heb Jij Dat Nou Ook?
У тебя тоже так?
Zet
alles
nu
van
je
af
Отбрось
сейчас
все
заботы,
En
doe
eens
lekker
maf
И
давай
немного
подурачимся,
En
zet
je
rotzooi
aan
de
kant
Отложи
весь
свой
хлам
в
сторону.
Verandert
het
ook
bij
jou
Меняется
ли
у
тебя
тоже
De
hemel
is
stralend
blauw
Небо
сияет
голубым?
Heb
jij
die
vlinders
in
je
buik
Чувствуешь
ли
ты
этих
бабочек
в
животе?
Het
is
nu
lente
geen
winter
meer
Сейчас
весна,
зимы
больше
нет,
In
je
hempie
daar
gaan
we
weer
В
одной
рубашке,
вот
и
мы
снова,
Het
is
toch
gek
ik
krijg
het
iedere
keer
Это
так
странно,
у
меня
это
каждый
раз.
Ja
dat
is
het
lente
weer
Да,
это
снова
весна,
De
wereld
staat
op
z′n
kop
Мир
перевернулся
с
ног
на
голову,
Ik
hoor
weer
een
nieuwe
mop
Я
слышу
новый
анекдот,
Jij
piemelt
me
daar
weer
lachend
aan
Ты
улыбаешься
мне,
подмигивая.
De
wereld
staat
op
z'n
kop
Мир
перевернулся
с
ног
на
голову,
Ik
hoor
weer
een
nieuwe
mop
Я
слышу
новый
анекдот,
Kijkt
iemand
me
daar
weer
lachend
aan
Кто-то
смотрит
на
меня
и
улыбается.
Weg
truien,
weg
lange
jas
Долой
свитера,
долой
длинное
пальто,
Weg
wollen,
dikke
winter
das
Долой
шерстяной,
толстый
зимний
шарф,
Ik
voel
me
echt
weer
in
m′n
sas
Я
снова
чувствую
себя
в
своей
тарелке.
Het
is
nu
lente
geen
winter
meer
Сейчас
весна,
зимы
больше
нет,
In
je
hempie
daar
gaan
we
weer
В
одной
рубашке,
вот
и
мы
снова,
Het
is
toch
gek
ik
krijg
het
iedere
keer
Это
так
странно,
у
меня
это
каждый
раз.
Ja
dat
is
het
lente
weer
Да,
это
снова
весна,
Zet
alles
nu
van
je
af
Отбрось
сейчас
все
заботы,
En
doe
eens
lekker
maf
И
давай
немного
подурачимся,
En
zet
je
rotzooi
aan
de
kant
Отложи
весь
свой
хлам
в
сторону.
Het
is
nu
lente
geen
winter
meer
Сейчас
весна,
зимы
больше
нет,
In
je
hempie
daar
gaan
we
weer
В
одной
рубашке,
вот
и
мы
снова,
Het
is
toch
gek
ik
krijg
het
iedere
keer
Это
так
странно,
у
меня
это
каждый
раз.
Ja
dat
is
het
lente
weer
Да,
это
снова
весна,
Zet
alles
nu
van
je
af
Отбрось
сейчас
все
заботы,
En
doe
eens
lekker
maf
И
давай
немного
подурачимся,
En
zet
je
rotzooi
aan
de
kant
Отложи
весь
свой
хлам
в
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d. bartholomew, anna domino
Attention! Feel free to leave feedback.