Lyrics and translation Andre Hazes - Het Laatste Rondje - 2005 Digital Remaster;2005 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Laatste Rondje - 2005 Digital Remaster;2005 - Remaster;
Последний раунд - 2005 Digital Remaster;2005 - Remaster;
De
kastelein
schenkt
nog
wat
in
en
kijkt
dan
op
z'n
klok
Бармен
наливает
еще
немного
и
смотрит
на
часы,
Het
is
de
hoogste
tijd
Пора,
милая,
Iedereen
drink
snel
z'n
glas
leeg,
de
laatste
wordt
getapt
Все
быстро
допивают,
последний
бокал
наливается,
Een
jukebox
die
plots
zweeg
Музыкальный
автомат
вдруг
замолчал.
'T
is
de
hoogste
tijd
wordt
er
geroepen
uit
de
hoek
"Пора,
пора!"
- кричат
из
угла,
De
bonnen
liggen
klaar
Счета
готовы,
Ach
mag
ik
vanavond
poffen
vraagt
een
mannenstem
"Можно
мне
в
долг?"
- спрашивает
мужской
голос,
Betaal
jij
morgen
maar
"Завтра
заплатишь".
'T
is
tijd
de
hoogste
tijd
Пора,
пора,
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Благодарим
вас
за
приятный
вечер,
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
До
свидания,
сударыня
и
судари,
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
же
вернетесь?
Er
wordt
aan
de
bel
getrokken,
de
laatste
is
van
mij
Звонят
в
колокольчик,
последний
для
меня,
Dan
gaan
we
snel
naar
huis
Пойдем
скорее
домой,
Nouw
vooruit
de
allerlaatste,
wie
denkt
er
aan
mij
"Ну
ладно,
самый
последний,
кто
обо
мне
подумает?"
Ik
heb
toch
ook
een
thuis
У
меня
ведь
тоже
есть
дом.
Aan
een
tafel
in
de
hoek
daar
zit
een
man
alleen
За
столиком
в
углу
сидит
одинокий
мужчина,
En
staart
voor
zich
uit
И
смотрит
в
пустоту,
Straks
wordt
hij
weer
snel
vergeten
en
denkt
waar
kan
ik
heen
Скоро
его
снова
забудут,
и
он
подумает:
"Куда
мне
идти?"
Ik
heb
geen
rooie
duit
У
меня
ни
гроша.
'T
is
tijd
de
hoogste
tijd
Пора,
пора,
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Благодарим
вас
за
приятный
вечер,
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
До
свидания,
сударыня
и
судари,
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
же
вернетесь?
De
kelner
roept
"kom
op
nou
mensen,
't
is
de
hoogste
tijd"
Официант
кричит:
"Давайте,
люди,
пора!"
Ook
ik
heb
een
gezin
У
меня
тоже
есть
семья,
Want
zij
weet
hoelaat
we
sluiten,
kom
ik
thuis
te
laat
Ведь
она
знает,
когда
мы
закрываемся,
если
я
приду
поздно,
Mag
ik
er
niet
meer
in
Меня
не
пустят
домой.
Nog
een
mop
en
even
lachen,
dan
is
het
voorbij
Еще
одна
шутка,
немного
смеха,
и
все
кончено,
De
zaak
die
is
nu
leeg
Заведение
опустело,
Lege
flessen
en
wat
pinda's
liggen
op
de
grond
Пустые
бутылки
и
арахис
лежат
на
полу,
De
jukebox
die
plots
zweeg
Музыкальный
автомат
вдруг
замолчал.
'T
is
tijd
de
hoogste
tijd
Пора,
пора,
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Благодарим
вас
за
приятный
вечер,
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
До
свидания,
сударыня
и
судари,
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
же
вернетесь?
'T
is
tijd
de
hoogste
tijd
Пора,
пора,
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Благодарим
вас
за
приятный
вечер,
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
До
свидания,
сударыня
и
судари,
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
же
вернетесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a.g. hazes
Attention! Feel free to leave feedback.