Andre Hazes - Het Laatste Rondje - 2005 Digital Remaster;2005 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Het Laatste Rondje - 2005 Digital Remaster;2005 - Remaster;




De kastelein schenkt nog wat in en kijkt dan op z'n klok
Хозяин наливает еще и смотрит на часы.
Het is de hoogste tijd
Самое время.
Iedereen drink snel z'n glas leeg, de laatste wordt getapt
Все быстро пьют свой напиток, последний из них будет опрокинут.
Een jukebox die plots zweeg
Музыкальный автомат внезапно замолчал.
'T is de hoogste tijd wordt er geroepen uit de hoek
Самое время раздается звонок из угла
De bonnen liggen klaar
Купоны готовы.
Ach mag ik vanavond poffen vraagt een mannenstem
* О, Можно мне попнуть сегодня вечером, зовет мужской голос *
Betaal jij morgen maar
Ты заплатишь завтра.
'T is tijd de hoogste tijd
Пора, пора.
U wordt bedankt voor weer een avond gezelligheid
Спасибо за еще один вечер веселья.
Dag mevrouw en dag meneer
Здравствуйте мадам и Здравствуйте сэр
U komt hier toch weer?
Ты снова придешь сюда, не так ли?
Er wordt aan de bel getrokken, de laatste is van mij
Звонит колокол, последний-мой.
Dan gaan we snel naar huis
Тогда мы скоро поедем домой.
Nouw vooruit de allerlaatste, wie denkt er aan mij
Теперь вперед, самый последний, кто думает обо мне.
Ik heb toch ook een thuis
У меня тоже есть дом.
Aan een tafel in de hoek daar zit een man alleen
За столиком в углу сидит один человек .
En staart voor zich uit
И смотрит вперед.
Straks wordt hij weer snel vergeten en denkt waar kan ik heen
Скоро он скоро будет забыт и подумает куда мне идти
Ik heb geen rooie duit
У меня нет ни цента.
'T is tijd de hoogste tijd
Пора, пора.
U wordt bedankt voor weer een avond gezelligheid
Спасибо за еще один вечер веселья.
Dag mevrouw en dag meneer
Здравствуйте мадам и Здравствуйте сэр
U komt hier toch weer?
Ты снова придешь сюда, не так ли?
De kelner roept "kom op nou mensen, 't is de hoogste tijd"
Официант кричит: "Давайте, люди, уже пора".
Ook ik heb een gezin
У меня тоже есть семья.
Want zij weet hoelaat we sluiten, kom ik thuis te laat
Потому что она знает, что когда мы закроемся, я буду дома слишком поздно.
Mag ik er niet meer in
Я больше не могу туда заходить.
Nog een mop en even lachen, dan is het voorbij
Еще одна шутка и улыбка, и все кончено.
De zaak die is nu leeg
Теперь чемодан пуст.
Lege flessen en wat pinda's liggen op de grond
Пустые бутылки и немного арахиса валяются на полу.
De jukebox die plots zweeg
Музыкальный автомат, который внезапно остановился.
'T is tijd de hoogste tijd
Пора, пора.
U wordt bedankt voor weer een avond gezelligheid
Спасибо за еще один вечер веселья.
Dag mevrouw en dag meneer
Здравствуйте мадам и Здравствуйте сэр
U komt hier toch weer?
Ты снова придешь сюда, не так ли?
'T is tijd de hoogste tijd
Пора, пора.
U wordt bedankt voor weer een avond gezelligheid
Спасибо за еще один вечер веселья.
Dag mevrouw en dag meneer
Здравствуйте мадам и Здравствуйте сэр
U komt hier toch weer?
Ты снова придешь сюда, не так ли?





Writer(s): a.g. hazes


Attention! Feel free to leave feedback.