Andre Hazes - Ik Maak Van Je Leven Een Sprookje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Ik Maak Van Je Leven Een Sprookje




Ik heb je een sprookje van liefde verteld
Я рассказывал тебе сказку о любви.
Je vond het zo mooi en je zei
Тебе это так нравилось, и ты сказала:
Als alles zo schoon word in werkelijkheid
Когда все становится таким чистым в реальности
Dan ben je gelukkig en blij
Тогда ты будешь счастлива и счастлива.
Je schonk toen je hartje aan mij met een zoen
Ты подарил мне свое сердце поцелуем.
En wat ik beloofd heb dat zal ik ook doen
И я сделаю то, что обещал.
Ik maak van je leven een sprookje
Я превращу твою жизнь в сказку.
Een sprookje van liefde en trouw
Сказка о любви и верности.
Daarin gaat jou weg over rozen
В нем ты уходишь за розами.
Omdat ik zoveel van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
De toekomst die lacht ons nu tegen
Будущее, которое смеется над нами сейчас.
′T word rozengeur en manen schijn
Будут розы и Луны.
Ik maak van je leven een sprookje
Я превращу твою жизнь в сказку.
Zodat jij gelukkig zult zijn
Так что ты будешь счастлива
Ik maak van ons huisje een prachtig paleis
Я превращу наш дом в прекрасный дворец
Al is het misschien dan wel wat klein
Просто она немного маленькая.
Ik zal je behandelen als een prinses
Я буду обращаться с тобой, как с принцессой.
Dan smaakt ons het water als wijn
Вода будет на вкус как вино.
Want als je gelukkig bent dan ben je rijk
Потому что если ты счастлив, ты богат.
En dan is je leven een sprookje gelijk
И тогда твоя жизнь похожа на сказку.
Ik maak van je leven een sprookje
Я превращу твою жизнь в сказку.
Een sprookje van liefde en trouw
Сказка о любви и верности.
Daarin gaat jou weg over rozen
В нем ты уходишь за розами.
Omdat ik zoveel van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
De toekomst die lacht ons nu tegen
Будущее, которое смеется над нами сейчас.
'T word rozengeur en manen schijn
Будут розы и Луны.
Ik maak van je leven een sprookje
Я превращу твою жизнь в сказку.
Zodat jij gelukkig zult zijn
Так что ты будешь счастлива.





Writer(s): Louis Noiret, Henvo


Attention! Feel free to leave feedback.