Lyrics and translation Andre Hazes - Ik Maak Van Je Leven Een Sprookje
Ik
heb
je
een
sprookje
van
liefde
verteld
Я
рассказывал
тебе
сказку
о
любви.
Je
vond
het
zo
mooi
en
je
zei
Тебе
это
так
нравилось,
и
ты
сказала:
Als
alles
zo
schoon
word
in
werkelijkheid
Когда
все
становится
таким
чистым
в
реальности
Dan
ben
je
gelukkig
en
blij
Тогда
ты
будешь
счастлива
и
счастлива.
Je
schonk
toen
je
hartje
aan
mij
met
een
zoen
Ты
подарил
мне
свое
сердце
поцелуем.
En
wat
ik
beloofd
heb
dat
zal
ik
ook
doen
И
я
сделаю
то,
что
обещал.
Ik
maak
van
je
leven
een
sprookje
Я
превращу
твою
жизнь
в
сказку.
Een
sprookje
van
liefde
en
trouw
Сказка
о
любви
и
верности.
Daarin
gaat
jou
weg
over
rozen
В
нем
ты
уходишь
за
розами.
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
De
toekomst
die
lacht
ons
nu
tegen
Будущее,
которое
смеется
над
нами
сейчас.
′T
word
rozengeur
en
manen
schijn
Будут
розы
и
Луны.
Ik
maak
van
je
leven
een
sprookje
Я
превращу
твою
жизнь
в
сказку.
Zodat
jij
gelukkig
zult
zijn
Так
что
ты
будешь
счастлива
Ik
maak
van
ons
huisje
een
prachtig
paleis
Я
превращу
наш
дом
в
прекрасный
дворец
Al
is
het
misschien
dan
wel
wat
klein
Просто
она
немного
маленькая.
Ik
zal
je
behandelen
als
een
prinses
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
принцессой.
Dan
smaakt
ons
het
water
als
wijn
Вода
будет
на
вкус
как
вино.
Want
als
je
gelukkig
bent
dan
ben
je
rijk
Потому
что
если
ты
счастлив,
ты
богат.
En
dan
is
je
leven
een
sprookje
gelijk
И
тогда
твоя
жизнь
похожа
на
сказку.
Ik
maak
van
je
leven
een
sprookje
Я
превращу
твою
жизнь
в
сказку.
Een
sprookje
van
liefde
en
trouw
Сказка
о
любви
и
верности.
Daarin
gaat
jou
weg
over
rozen
В
нем
ты
уходишь
за
розами.
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
De
toekomst
die
lacht
ons
nu
tegen
Будущее,
которое
смеется
над
нами
сейчас.
'T
word
rozengeur
en
manen
schijn
Будут
розы
и
Луны.
Ik
maak
van
je
leven
een
sprookje
Я
превращу
твою
жизнь
в
сказку.
Zodat
jij
gelukkig
zult
zijn
Так
что
ты
будешь
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Noiret, Henvo
Attention! Feel free to leave feedback.