Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Ik Weet Ik Word Wat Ouder
Да, Я Знаю, Что Становлюсь Немного Старше
Kijk
mij
eens
aan,
wat
zie
je
staan?
Посмотри
на
меня,
что
ты
видишь?
Ben
ik
voor
jou
nog
de
held
of
is
dat
veranderd?
Я
все
еще
герой
для
тебя
или
что-то
изменилось?
Een
rimpeltje
daar,
een
grijze
haar
Вот
морщинки,
вот
седые
волосы
Ja,
ik
ben
nu
wat
sneller
moe
maar
dat
krijgt
iedereen
Да,
сейчас
я
устаю
немного
быстрее,
но
это
все
понимают
Als
jij
naast
me
liep,
opeens
naar
me
riep
Если
бы
ты
шел
рядом
со
мной,
вдруг
окликнул
бы
меня
Ik
houd
je
niet
bij
want
je
rent
maar
dat
is
nu
over
Я
не
успеваю
за
тобой,
потому
что
ты
бежишь,
но
теперь
все
кончено
Je
loopt
me
voorbij
en
roept
tegen
mij
Ты
проходишь
мимо
меня
и
окликаешь
меня
Loop
toch
eens
eventjes
door
want
ik
heb
niet
veel
tijd
Прогуляюсь,
потому
что
у
меня
не
так
много
времени.
Ja,
ik
weet
ik
word
wat
ouder
Да,
я
знаю,
что
становлюсь
немного
старше,
Maar
dat
wordt
toch
iedereen
Но
это
касается
всех.
Echt
't
is
rot
om
te
bekennen
Мне
действительно
неприятно
признаваться
в
этом.
Ik
word
nooit
meer
nummer
één
Я
никогда
больше
не
буду
номером
один.
Kom
niet
aan
mijn
bier
of
aan
mijn
sigaret
Не
прикасайся
к
моему
пиву
или
сигарете.
Dat
zijn
geneugten
die
ik
nooit
zou
willen
missen
Я
бы
ни
за
что
не
хотел
упустить
эти
удовольствия.
Ik
kijk
om
me
heen
zij
stopte
meteen
Я
оглядываюсь
по
сторонам,
и
она
сразу
же
останавливается
Ze
zitten
op
een
bank
in
het
park
of
weken
te
vissen
Они
сидят
на
скамейке
в
парке
или
неделями
ловят
рыбу
Da's
niks
voor
mij,
nee
ik
voel
me
nog
vrij
Это
не
для
меня,
нет,
я
по-прежнему
чувствую
себя
свободным
Ik
zit
nog
volop
in
het
leven
en
dat
wil
ik
zo
houden
Я
по-прежнему
полон
жизни
и
хочу,
чтобы
так
и
оставалось
Ik
hoef
niet
meer
te
rennen,
ik
heb
ook
geen
haast
Мне
больше
не
нужно
бежать,
я
тоже
никуда
не
спешу
Toch
ben
ik
van
binnen
nog
jong,
soms
sta
ik
verbaasd
И
все
же,
внутри
я
все
еще
молод,
иногда
я
сам
удивляюсь
Ja,
ik
weet
ik
word
wat
ouder
Да,
я
знаю,
что
становлюсь
немного
старше
Maar
dat
wordt
toch
iedereen
Но
это
касается
каждого
Echt
't
is
rot
om
te
bekennen
Это
действительно
отстойное
признание
Ik
word
nooit
meer
nummer
één
Я
больше
никогда
не
буду
номером
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes, Jack Verburgt
Attention! Feel free to leave feedback.