Lyrics and translation Andre Hazes - Laat Mij Zo Leven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Mij Zo Leven
Позволь мне жить так
Je
leeft
maar
eens
op
deze
wereld.
Живешь
лишь
раз
на
этом
свете.
Dus
ik
maak
er
wat
van.
Так
что
я
беру
от
жизни
все.
Ik
leef
zoals
ik
wil.
Живу,
как
хочу.
En
ik
pak
wat
ik
pakken
kan.
И
беру
все,
что
могу
взять.
Ik
laat
me
niets
meer
zeggen.
Больше
не
позволю
собой
командовать.
Dat
is
verleden
tijd.
Это
в
прошлом.
Ik
doe
wat
ik
wil
in
alle
eerlijkheid.
Делаю,
что
хочу,
честно
и
открыто.
′T
Word
tijd
voor
mezelf.
Пора
подумать
о
себе.
Dat
was
ik
even
vergeten.
Я
совсем
об
этом
забыл.
Het
is
tijd
voor
jou
en
mij.
Пора
подумать
о
нас
с
тобой.
En
dat
mag
iedereen
weten.
И
пусть
все
об
этом
знают.
Er
is
hier
maar
1 in
men
leven,
Есть
лишь
одна
на
свете,
Die
mij
nog
raken
kan.
Кто
может
тронуть
меня.
De
rest
mag
het
bekijken,
Остальные
пусть
смотрят,
Ik
ga
mijn
eigen
gang.
Я
иду
своим
путем.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Laat
mij
men
eigen
gang
maar
gaan.
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Want
zo
kan
ik
de
hele
wereld
aan.
Ведь
так
я
могу
покорить
весь
мир.
Ik
doe
soms
wel
eens
dingen,
Иногда
я
делаю
вещи,
Die
ik
eigenlijk
laten
moet.
Которые,
наверное,
не
следовало
бы
делать.
Maar
mij
hoor
je
niet
klagen,
Но
ты
не
услышишь
от
меня
жалоб,
Want
zo
voel
ik
me
goed.
Ведь
так
я
чувствую
себя
хорошо.
Ik
leef
men
eigen
leven,
Я
живу
своей
жизнью,
Wat
men
er
ook
van
vindt.
Что
бы
там
ни
думали.
Het
is
men
eigen
leven.
Это
моя
жизнь.
Owh
ik
doe
men
eigen
zin.
О,
я
делаю,
что
хочу.
'T
Word
tijd
voor
mezelf.
Пора
подумать
о
себе.
Ik
was
het
even
vergeten.
Я
совсем
об
этом
забыл.
Het
is
tijd
voor
jou
en
mij.
Пора
подумать
о
нас
с
тобой.
En
dat
mag
iedereen
weten.
И
пусть
все
об
этом
знают.
Der
is
er
maar
1 in
men
leven
die
mij
nog
raken
kan.
Есть
лишь
одна
в
моей
жизни,
кто
может
тронуть
меня.
En
de
rest
kan
het
bekijken.
А
остальные
пусть
смотрят,
Want
ik
ga
men
eigen
gang.
Ведь
я
иду
своим
путем.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Laat
mij
men
eigen
gang
maar
gaan.
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Want
zo
kan
ik
de
hele
wereld
aan
Ведь
так
я
могу
покорить
весь
мир.
′T
word
tijd
voor
mezelf,
Пора
подумать
о
себе,
Was
het
even
vergeten
Совсем
об
этом
забыл.
Het
is
tijd
voor
jou
en
mij,
Пора
подумать
о
нас
с
тобой,
Dat
mag
iedereen
weten.
Пусть
все
об
этом
знают.
Der
is
er
1 in
men
leven,
Есть
одна
в
моей
жизни,
Die
mij
nog
raken
kan.
Кто
может
тронуть
меня.
De
rest
mag
het
bekijken.
Остальные
пусть
смотрят,
Want
ik
ga
men
eigen
gang.
Ведь
я
иду
своим
путем.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Laat
mij
men
eigen
gang
maar
gaan.
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
Laat
mij
zo
leven.
Позволь
мне
жить
так.
Want
zo
kan
ik
de
hele
wereld
aan.
Ведь
так
я
могу
покорить
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. De Verwoerdt
Attention! Feel free to leave feedback.