Andre Hazes - Leven Op 't Plein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Leven Op 't Plein




Ik zag de lichten van het plein, waar het o zo leuk kan zijn .
Я видел огни площади, где бывает так весело .
Een gitarist, een acrobaat, ja dat zie je hier op straat.
Гитарист, акробат-да, это можно увидеть на улице.
Een boodschap van een heilsoldaat, een junk die voor je staat.
Послание от солдата спасения, наркомана, стоящего перед тобой.
Dat is leven, dat is leven op het plein.
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en ′t is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.
Een travestiet, een ijscoboer, een danseres een houten vloer.
Трансвестит, магазин мороженого, танцовщица, деревянный пол.
Gewone dingen, die vind alleen op straat.
Обычные вещи, их можно найти только на улице.
Die is mijn plein, dit is mijn plek, hier zijn de zorgen even weg.
Это моя площадь, это мое место, здесь все заботы прочь.
Dat is leven, dat is leven op het plein.
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en ′t is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.
Dat is leven, dat is leven op het plein.
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan.
Это мое место, это моя колыбель, здесь течет моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan.
Это безумие-сидеть здесь, ты можешь стоять.
Zelfs als het regent en ′t is leeg, geen wijn of een biertje kregen,
Даже если идет дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein.
Что ж, Что ж, Что ж, на площади есть жизнь.





Writer(s): LEONARDUS M M JOHN VEN VAN DE, JACK VERBURGT, ANDRE HAZES


Attention! Feel free to leave feedback.