Lyrics and translation Andre Hazes - Leven Op 't Plein
Ik
zag
de
lichten
van
het
plein,
waar
het
o
zo
leuk
kan
zijn
.
Я
видел
огни
площади,
где
бывает
так
весело
.
Een
gitarist,
een
acrobaat,
ja
dat
zie
je
hier
op
straat.
Гитарист,
акробат-да,
это
можно
увидеть
на
улице.
Een
boodschap
van
een
heilsoldaat,
een
junk
die
voor
je
staat.
Послание
от
солдата
спасения,
наркомана,
стоящего
перед
тобой.
Dat
is
leven,
dat
is
leven
op
het
plein.
Это
жизнь,
это
жизнь
на
площади.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
′t
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
't
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Een
travestiet,
een
ijscoboer,
een
danseres
een
houten
vloer.
Трансвестит,
магазин
мороженого,
танцовщица,
деревянный
пол.
Gewone
dingen,
die
vind
alleen
op
straat.
Обычные
вещи,
их
можно
найти
только
на
улице.
Die
is
mijn
plein,
dit
is
mijn
plek,
hier
zijn
de
zorgen
even
weg.
Это
моя
площадь,
это
мое
место,
здесь
все
заботы
прочь.
Dat
is
leven,
dat
is
leven
op
het
plein.
Это
жизнь,
это
жизнь
на
площади.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
′t
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
't
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Dat
is
leven,
dat
is
leven
op
het
plein.
Это
жизнь,
это
жизнь
на
площади.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
't
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Dit
is
mijn
plek,
hier
staat
mijn
wieg,
hier
komt
mijn
bloed
vandaan.
Это
мое
место,
это
моя
колыбель,
здесь
течет
моя
кровь.
Het
is
te
gek
om
hier
te
zitten,
je
mag
ook
staan.
Это
безумие-сидеть
здесь,
ты
можешь
стоять.
Zelfs
als
het
regent
en
′t
is
leeg,
geen
wijn
of
een
biertje
kregen,
Даже
если
идет
дождь
и
пусто,
нет
вина
или
пива,
Ach
dan
nog,
ach
dan
nog,
er
is
toch
leven
op
het
plein.
Что
ж,
Что
ж,
Что
ж,
на
площади
есть
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONARDUS M M JOHN VEN VAN DE, JACK VERBURGT, ANDRE HAZES
Attention! Feel free to leave feedback.