Lyrics and translation Andre Hazes - Liefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
je
haar
ziet,
toe
vertel
haar
dan
niet
Если
ты
увидишь
её,
прошу,
не
говори
ей,
Dat
ik
weet
waar
ze
zit,
wat
ze
doet
Что
я
знаю,
где
она,
что
делает.
Laat
haar
maar
zitten
daar,
zij
heeft
het
voor
elkaar
Пусть
она
будет
там,
у
неё
всё
хорошо.
Nu
heeft
zij
het
toch
goed
Сейчас
ей
и
так
неплохо.
Wat
zij
nu
krijgt,
dat
kan
ik
haar
niet
bieden
То,
что
она
получает
сейчас,
я
ей
дать
не
могу.
Zij
heeft
′t
met
mij
geprobeerd
Она
пыталась
быть
со
мной.
Toch
was
zij
vroeger
met
alles
tevreden
Раньше
она
была
всем
довольна.
In
m'n
leven
doe
ik
alles
verkeerd
В
своей
жизни
я
всё
делаю
неправильно.
Ik
moet
niet
zeuren,
want
dit
moest
gebeuren
Мне
не
стоит
жаловаться,
так
и
должно
было
случиться.
Zij
heeft
me
toch
heel
veel
geleerd
Она
многому
меня
научила.
Liefde,
gaf
zij
mij
ieder
uur
van
de
dag
Любовь,
она
дарила
мне
каждый
час,
Liefde,
ja
daarin
heb
jou
verwaarloosd
Любовь,
да,
в
этом
я
тебя
пренебрёг.
Liefde,
Ik
wou
dat
ik
dat
eerder
inzag
Любовь,
как
жаль,
что
я
не
понял
этого
раньше.
Liefde,
is
voor
mij
nu
te
laat
Любовь,
для
меня
теперь
слишком
поздно.
Nooit
nam
ik
bloemen
mee,
keek
altijd
naar
TV
Я
никогда
не
дарил
тебе
цветы,
всегда
смотрел
телевизор.
Ik
sliep,
of
ik
was
onderweg
Я
спал
или
был
в
дороге.
Ik
speelde
de
vrijgezel
en
dacht
dit
gaat
zo
wel
Я
играл
роль
холостяка
и
думал,
что
так
сойдёт.
Zij
voelt
zich
′n
sta
in
de
weg
Ты
чувствовала
себя
обузой.
Nu
je
echt
weg
bent,
ga
ik
je
toch
missen
Теперь,
когда
ты
действительно
ушла,
я
начинаю
скучать.
En
open
m'n
ogen
te
laat
И
открываю
глаза
слишком
поздно.
Jij
had
gelijk,
dat
je
weg
bent
gelopen
Ты
была
права,
что
ушла.
Maar
ik
weet
dat
jij
mij
niet
haat
Но
я
знаю,
что
ты
меня
не
ненавидишь.
Mocht
je
nog
ooit
eens
voorbij
m'n
deur
lopen
Если
когда-нибудь
будешь
проходить
мимо
моей
двери,
Weet
dat
hij
voor
jou
open
staat
Знай,
что
она
для
тебя
открыта.
Liefde,
gaf
zij
mij
ieder
uur
van
de
dag
Любовь,
она
дарила
мне
каждый
час,
Liefde,
ja
daarin
heb
jou
verwaarloosd
Любовь,
да,
в
этом
я
тебя
пренебрёг.
Liefde,
ik
wou
dat
ik
dat
eerder
inzag
Любовь,
как
жаль,
что
я
не
понял
этого
раньше.
Liefde,
is
voor
mij
nu
te
laat
Любовь,
для
меня
теперь
слишком
поздно.
Liefde,
gaf
zij
mij
ieder
uur
van
de
dag
Любовь,
она
дарила
мне
каждый
час,
Liefde,
ja
daarin
heb
jou
verwaarloosd
Любовь,
да,
в
этом
я
тебя
пренебрёг.
Liefde,
ik
wou
dat
ik
dat
eerder
inzag
Любовь,
как
жаль,
что
я
не
понял
этого
раньше.
Liefde,
is
voor
mij
nu
te
laat
Любовь,
для
меня
теперь
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hazes, Henk Westrus
Attention! Feel free to leave feedback.