Andre Hazes - M'n Kind Heeft Verdriet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - M'n Kind Heeft Verdriet




Op een avond ging ze weg
Однажды ночью она ушла.
Ze liet m′n dochter hier bij mij
Она оставила мою дочь здесь со мной.
Ja, ik zei nog, die is hier zo weer terug
Да, я говорил тебе, он скоро вернется.
De kleine meid begon te vragen: waarom breng jij mij naar bed
Маленькая девочка начала спрашивать: "Почему ты тащишь меня в постель?"
Want met mama was het altijd dolle pret
Потому что с мамой всегда было весело.
Nee, ik wist niet wat ik haar toen moest vertellen
Нет, я не знал, что ей сказать.
Want voorlopig komt haar moeder niet terug
Потому что ее мать не вернется в ближайшее время.
Opeens was je weg, liet ons achter met verdriet
Внезапно ты ушел, оставив нас в печали.
Ik wist naar een ander, maar dat zie ik haar niet
Я знал о ком-то еще, но я не вижу ее.
Ik blijf hier bij je en je bent m'n kleine meid
Я останусь здесь с тобой, и ты будешь моей маленькой девочкой.
Nee ik geef je niet weg, jij bent m′n leven
Нет, я не отдам тебя, ты - моя жизнь.
Moet ik haar dan zeggen: mama heeft een vriendin
Должен ли я сказать ей, что у мамы есть девушка?
Nee het spijt me, dat is niks voor mij
Нет, извини, это не для меня.
Ik zal voor je vechten want zij krijgt je niet
Я буду бороться за тебя, потому что она не получит тебя.
Wat zo'n pijn doet, m'n kind heeft verdriet
То, что причиняет такую боль, причиняет боль моему ребенку.
Ja al snel kreeg ik brieven, een bezoek van een advocaat
Да, вскоре я получил письма, визит адвоката.
Ze wilde scheiden en kind moest maar naar haar
Она хотела развода, и ребенок должен был уйти к ней.
Maar die meid zal bij me blijven, anders is ze nog niet klaar
Но эта девушка останется со мной, иначе она не будет готова.
Maar ik wist, het wordt moeilijk met elkaar
Но я знал, что нам будет тяжело друг с другом.
Echt ik denk dat ik de trein pak en ga vluchten
Я действительно думаю, что сяду на поезд и убегу.
Alles kwijt maar die meid komt nooit bij haar
Потерял все, но эта девушка никогда не доберется до нее.
(C) André Hazes
(C) Андре Хейз





Writer(s): Jeroen Englebert, Pim Koopman, Andre Hazes


Attention! Feel free to leave feedback.