Lyrics and translation Andre Hazes - Maar Het Is Echt Te Laat
Maar Het Is Echt Te Laat
Но ведь уже слишком поздно
Jij
wilde
met
hem
mee,
dat
was
geen
goed
idee
Ты
хотела
уйти
с
ним,
это
было
не
лучшее
решение
Het
was
je
eigen
keus
Это
был
твой
выбор
Nu
sta
je
voor
m'n
deur,
verlangt
naar
mij
en
m'n
sleur
А
теперь
стоишь
у
моей
двери,
тоскуя
по
мне
и
по
нашей
рутине
Die
je
met
me
had
Которая
была
у
нас
Maar
het
is
echt
te
laat,
ga
jij
nu
maar
weg
Но
ведь
уже
слишком
поздно,
уходи
Echt
het
is
beter
schat
dat
jij
hier
niet
meer
bij
me
bent
Будет
лучше,
детка,
если
ты
больше
не
будешь
рядом
со
мной
Want
het
is
echt
te
laat,
jij
wist
het
allemaal
zo
goed
Ведь
уже
слишком
поздно,
ты
же
все
так
хорошо
знала
Maar
laat
jij
me
nu
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Но
отпусти
меня
теперь,
пусть
я
пойду
своим
путем
Hij
was
een
vrijgezel,
zei
hij,
maar
't
was
maar
spel
Он
был
холостяком,
говорил
он,
но
это
была
всего
лишь
игра
Je
zag
alleen
z'n
geld
Тебя
привлекали
только
его
деньги
Hoe
lang
zat
jij
bij
hem,
nooit
hoorde
jij
m'n
stem
Как
долго
ты
была
с
ним,
ты
никогда
не
слышала
моего
голоса
Die
zei,
ik
ben
je
kwijt
Который
говорил:
я
потерял
тебя
Maar
het
is
echt
te
laat,
jij
wist
het
allemaal
zo
goed
Но
ведь
уже
слишком
поздно,
ты
же
все
так
хорошо
знала
Maar
laat
jij
me
nu
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Но
отпусти
меня
теперь,
пусть
я
пойду
своим
путем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.