Andre Hazes - Maar Het Is Echt Te Laat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Maar Het Is Echt Te Laat




Maar Het Is Echt Te Laat
Но ведь уже слишком поздно
Jij wilde met hem mee, dat was geen goed idee
Ты хотела уйти с ним, это было не лучшее решение
Het was je eigen keus
Это был твой выбор
Nu sta je voor m'n deur, verlangt naar mij en m'n sleur
А теперь стоишь у моей двери, тоскуя по мне и по нашей рутине
Die je met me had
Которая была у нас
Refrain:
Припев:
Maar het is echt te laat, ga jij nu maar weg
Но ведь уже слишком поздно, уходи
Echt het is beter schat dat jij hier niet meer bij me bent
Будет лучше, детка, если ты больше не будешь рядом со мной
Want het is echt te laat, jij wist het allemaal zo goed
Ведь уже слишком поздно, ты же все так хорошо знала
Maar laat jij me nu m'n eigen gang maar gaan
Но отпусти меня теперь, пусть я пойду своим путем
Hij was een vrijgezel, zei hij, maar 't was maar spel
Он был холостяком, говорил он, но это была всего лишь игра
Je zag alleen z'n geld
Тебя привлекали только его деньги
Hoe lang zat jij bij hem, nooit hoorde jij m'n stem
Как долго ты была с ним, ты никогда не слышала моего голоса
Die zei, ik ben je kwijt
Который говорил: я потерял тебя
Refrain
Припев
Maar het is echt te laat, jij wist het allemaal zo goed
Но ведь уже слишком поздно, ты же все так хорошо знала
Maar laat jij me nu m'n eigen gang maar gaan
Но отпусти меня теперь, пусть я пойду своим путем






Attention! Feel free to leave feedback.