Lyrics and translation Andre Hazes - Minuten Duren Uren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuten Duren Uren
Минуты длятся часами
Soms
beeld
ik
me
in
Иногда
я
представляю
себе,
Dat
ik
je
hoor
praten
Что
слышу
твой
голос,
Wat
ging
er
in
je
om
Что
творилось
у
тебя
в
голове,
Hoe
kon
je
mij
zomaar
verlaten
Как
ты
могла
так
просто
меня
оставить.
Ineens
was
jij
weg
Вдруг
ты
исчезла,
Ja
zonder
een
woord
Да,
без
единого
слова.
Ik
dacht
dat
jij
het
prima
had
Я
думал,
у
тебя
все
хорошо,
Ik
heb
nooit
iets
gehoord
Я
ничего
не
слышал.
Maar
donkere
wolken
Но
темные
тучи
Ze
pakken
zich
samen
Сгущаются,
En
ik
kijk
naar
buiten
И
я
смотрю
в
окно,
Zie
je
gezicht
in
de
ramen
Вижу
твое
лицо
в
стеклах.
Minuten
lijken
uren
Минуты
кажутся
часами,
Dagen
lijken
weken
Дни
кажутся
неделями.
Waarom
ben
jij
voor
de
charmes
Почему
ты
поддалась
чарам
Van
die
ander
bezweken
Другого?
Nee
ik
vergeet
je
nooit
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
Mijn
gedachten
zijn
bij
jou
Мои
мысли
с
тобой.
Toch
liet
je
mij
alleen
И
все
же
ты
оставила
меня
одного,
Ik
die
nog
zoveel
van
je
hou
Меня,
который
так
сильно
тебя
любит.
Dagen
en
nachten
Дни
и
ночи
Ze
vliegen
voorbij
Пролетают
мимо.
Als
ik
naar
je
foto
kijk
Когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
Ben
je
zo
dicht
bij
mij
Ты
так
близко.
Maar
je
zit
heel
diep
Но
ты
очень
глубоко,
Heel
diep
in
mij
verborgen
Очень
глубоко
спрятана
во
мне.
Als
je
nu
terugkomt
Если
ты
сейчас
вернешься,
Zal
ik
altijd
voor
je
zorgen
Я
всегда
буду
о
тебе
заботиться.
We
zwijgen
allebei
Мы
оба
молчим,
We
hoeven
niet
te
praten
Нам
не
нужно
говорить.
Ik
hou
je
stevig
vast
Я
крепко
держу
тебя,
Om
je
nooit
meer
los
te
laten
Чтобы
никогда
больше
не
отпускать.
Minuten
lijken
uren
Минуты
кажутся
часами,
Dagen
lijken
weken
Дни
кажутся
неделями.
Waarom
ben
jij
voor
de
charmes
Почему
ты
поддалась
чарам
Van
die
ander
bezweken
Другого?
Nee
ik
vergeet
je
nooit
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
Mijn
gedachten
zijn
bij
jou
Мои
мысли
с
тобой.
Toch
liet
je
mij
alleen
И
все
же
ты
оставила
меня
одного,
Ik
die
nog
zoveel
van
je
hou
Меня,
который
так
сильно
тебя
любит.
Heeft
me
leven
weer
zin
Есть
ли
смысл
в
моей
жизни?
Nieuwe
kansen
een
nieuw
begin
Новые
возможности,
новое
начало.
Kon
ik
niets
verwijten
Я
не
мог
тебя
ни
в
чем
упрекнуть,
Wees
daarvoor
maar
niet
bang
Не
бойся
этого.
Die
dagen
zonder
jou
Эти
дни
без
тебя
Ze
duren
veels
te
lang
Длятся
слишком
долго.
Want
jij
bent
toch
degene
Ведь
ты
та,
Waar
ik
zo
naar
verlang
По
которой
я
так
скучаю.
Minuten
lijken
uren
Минуты
кажутся
часами,
Dagen
lijken
weken
Дни
кажутся
неделями.
Waarom
ben
jij
voor
de
charmes
Почему
ты
поддалась
чарам
Van
die
ander
bezweken
Другого?
Nee
ik
vergeet
je
nooit
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
Mijn
gedachten
zijn
bij
jou
Мои
мысли
с
тобой.
Toch
liet
je
mij
alleen
И
все
же
ты
оставила
меня
одного,
Ik
die
nog
zoveel
van
je
hou
Меня,
который
так
сильно
тебя
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederik Hoogland, Kornelis Hendriks
Attention! Feel free to leave feedback.