Lyrics and translation Andre Hazes - Na, Na, Na
Het
werd
al
donker,
en
jij
werd
alsmaar
mooier
Темнело,
и
ты
становилась
все
красивее.
Is
het
de
wijn,
of
is
het
mijn
gevoel
Это
вино
или
мои
чувства?
Voor
even
wil
ik
mijn
ogen
sluiten
На
мгновение
мне
хочется
закрыть
глаза.
Je
moest
eens
weten
wat
ik
ermee
bedoel
Ты
должен
знать,
что
я
имею
в
виду.
Ja
schat,
ik
ben
je
stille
liefde
Да,
милая,
я-твоя
тихая
любовь.
Durf
niet
te
zeggen
wat
ik
voel
Не
смей
говорить,
что
я
чувствую.
Ik
neem
genoegen
met
een
plaats
aan
de
tafel
Я
устраиваюсь
за
столом.
Ik
zou
jou
willen,
maar
heb
jij
ook
dat
gevoel
Ты
мне
нравишься,
но
испытываешь
ли
ты
то
же
самое?
Na,
na,
na...
Так,
так,
так...
Ik
wil
zo
graag
met
je
praten
Я
так
хочу
поговорить
с
тобой
En
je
dan
zeggen
hoeveel
ik
van
je
hou
А
потом
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ik
ben
te
laf
om
jou
te
vragen
Я
слишком
труслив,
чтобы
просить
тебя.
Kom
ga
je
mee,
we
drinken
nog
wat
thuis
Давай
выпьем
дома.
Je
loopt
weer
langs,
ik
raak
even
je
heupen
Ты
снова
проходишь
мимо,
я
на
мгновение
касаюсь
твоих
бедер.
Dit
was
mijn
kans,
maar
ik
bestel
een
bier,
Это
был
мой
шанс,
но
я
заказываю
пиво.
Zag
ik
bij
jou
een
flauwe
glimlach
Я
видел
слабую
улыбку
на
твоем
лице.
Dat
deed
me
goed,
ja
morgen
ben
ik
hier
Это
пошло
мне
на
пользу,
да,
я
буду
здесь
завтра.
Na,
na,
na...
Так,
так,
так...
Ik
wil
zo
graag
met
je
praten
Я
так
хочу
поговорить
с
тобой
En
je
dan
zeggen
hoeveel
ik
van
je
hou
А
потом
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ik
ben
te
laf
om
jou
te
vragen
Я
слишком
труслив,
чтобы
просить
тебя.
Kom
ga
je
mee,
we
drinken
nog
wat
thuis
Давай
выпьем
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hazes, Jacques Verburgt, P. Arts
Attention! Feel free to leave feedback.