Andre Hazes - Niemand Laat Zijn Eigen Kind Alleen (Duet With Willeke Alberti) * - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Niemand Laat Zijn Eigen Kind Alleen (Duet With Willeke Alberti) *




Niemand Laat Zijn Eigen Kind Alleen (Duet With Willeke Alberti) *
Никто не оставит своего ребенка одного (Дуэт с Виллеке Альберти) *
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного,
Je bouwt het liefst een muurtje om haar heen
Ты строишь стены вокруг нее,
Je wilt zo graag haar jeugd bewaren
Хочешь сохранить ее детство,
En haar veel verdriet besparen
И уберечь от всех бедствий.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного.
Hij wou altijd altijd naast me staan
Он всегда хотел быть рядом,
Hij heeft ontzettend veel voor mij gedaan
Он так много для меня сделал,
Hij gaf mij wat hij beloofde
Он выполнил свои обещания,
Een leven waar ik in geloofde
Дал мне жизнь, в которую я верила.
Hij wou altijd altijd naast me staan
Он всегда хотел быть рядом.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного,
Je bouwt het liefst een muurtje om haar heen
Ты строишь стены вокруг нее,
Je wilt zo graag haar jeugd bewaren
Хочешь сохранить ее детство,
En haar veel verdriet besparen
И уберечь от всех бедствий.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного.
Wat ik bij ′m vond en nu nog vind
То, что я нашла в нем, и что до сих пор ценю,
Dat draag ik nu over op m'n kind
Я передам своему ребенку.
Niets zal ooit dat beeld uitwissen
Ничто не сотрет этот образ,
Nooit mag zij mijn liefde missen
Она никогда не должна быть лишена моей любви.
Je doet toch alles alles voor je kind
Ты ведь сделаешь все для своего ребенка.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного,
Je bouwt het liefst een muurtje om haar heen
Ты строишь стены вокруг нее,
Je wilt zo graag haar jeugd bewaren
Хочешь сохранить ее детство,
En haar veel verdriet besparen
И уберечь от всех бедствий.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного.
La, la, la...
Ла, ла, ла...
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного,
Je bouwt het liefst een muurtje om haar heen
Ты строишь стены вокруг нее,
Je wilt zo graag haar jeugd bewaren
Хочешь сохранить ее детство,
En haar veel verdriet besparen
И уберечь от всех бедствий.
Niemand laat zijn eigen kind alleen
Никто не оставит своего ребенка одного.





Writer(s): John Edward, Susanne Edward, Tom Bos


Attention! Feel free to leave feedback.