Lyrics and translation Andre Hazes - Nou Jij Hier Niet Meer Bent
Ik
heb
je
vaak
geschreven
maar
er
kwam
nooit
een
antwoord
Я
писал
тебе
много
раз,
но
так
и
не
получил
ответа.
Ik
was
echt
zo
gelukkig,
maar
dat
is
nu
voorbij
Я
была
так
счастлива,
но
теперь
все
кончено.
De
tel
efoon
staat
hier
vlak
bij
me,
zodat
je
mij
kon
bellen
Телефун
прямо
здесь,
так
что
можешь
позвонить
мне.
Maar
het
enigste
dat
ik
hoorde
was
de
bel
van
de
deur
Но
все,
что
я
услышал,
был
звонок
в
дверь.
Nu
jij
hier
niet
meer
bent,
terecht
zegt
dat
je
mij
niet
kent
Теперь,
когда
тебя
здесь
больше
нет,
ты
прав,
говоря,
что
не
знаешь
меня.
Mijn
hart
huilt
en
doet
zeer
Мое
сердце
плачет
и
болит.
Sluit
ik
mijn
ogen
zie
ik
jou
steeds
weer
* Я
закрываю
глаза
** я
вижу
тебя
снова
и
снова
*
Ik
had
naar
je
moeten
luisteren,
dan
was
jij
misschien
nog
bij
me
Я
должен
был
слушать
тебя,
тогда,
может
быть,
ты
все
еще
была
бы
со
мной.
Maar
wat
heb
ik
aan
suggesties,
dat
heeft
geen
enkele
zin
Но
что
хорошего
в
предположениях,
которые
не
имеют
смысла
Toch
moet
ik
zeggen
dat
ik
jou
nooit,
nee
nooit
meer
kan
vergeten
Но
я
должен
сказать,
что
никогда,
нет,
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Ik
zocht
de
schuld
nooit
bij
mezelf,
daarvan
heb
ik
nu
spijt
Я
никогда
не
брал
вину
на
себя,
теперь
я
сожалею
об
этом,
Ik
hoop
dat
je
mij
kan
vergeven
en
dat
je
heel
gelukkig
wordt
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
простить
меня
и
что
ты
будешь
очень
счастлива.
Dit
is
de
straf
voor
mijn
eigen
fouten,
dat
doet
me
zoveel
pijn
Это
наказание
за
мои
собственные
ошибки,
мне
так
больно.
Ik
leg
me
hoofd
zacht
in
jou
kussen
en
staar
dan
naar
je
foto
Я
положу
голову
на
твою
подушку
и
буду
смотреть
на
твою
фотографию.
Ik
ruik
je
parfum
voel
je
warmte,
ach
wat
mis
ik
jou!
Я
чувствую
запах
твоих
духов,
чувствую
твое
тепло,
о,
как
я
скучаю
по
тебе!
Ik
zou
de
klok
terug
willen
draaien
en
dan
opnieuw
beginnen
Я
бы
хотел
повернуть
время
вспять
и
начать
все
сначала.
Ik
liet
dan
niet
zover
komen,
maar
ach,
het
is
te
laat!
Я
не
позволила
Дэну
зайти
так
далеко,
но
уже
слишком
поздно!
Nu
jij
hier
niet
meer
bent,
terecht
zegt
dat
je
mij
niet
kent
Теперь,
когда
тебя
здесь
больше
нет,
ты
прав,
говоря,
что
не
знаешь
меня.
Mijn
hart
huilt
en
doet
zeer
Мое
сердце
плачет
и
болит.
Sluit
ik
mijn
ogen,
zie
ik
jou
steeds
weer
Я
закрываю
глаза
и
вижу
тебя
снова
и
снова.
Nu
jij
hier
niet
meer
bent,
terecht
zegt
dat
je
mij
niet
kent
Теперь,
когда
тебя
здесь
больше
нет,
ты
прав,
говоря,
что
не
знаешь
меня.
Nu
heb
ik
zoveel
spijt,
ik
kan
wel
huilen
want
ik
ben
je
kwijt
Теперь
мне
так
жаль,
что
я
могу
плакать,
потому
что
потеряла
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.