Andre Hazes - Op de hoek van de straat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - Op de hoek van de straat




Op de hoek in de kroeg zit een man alleen
На углу в пабе в одиночестве сидит человек.
En hij wacht tot iemand roept de hoogste tijd
И он ждет чьего-то звонка.
Dan staat hij weer op straat slenterend naar een plek
И вот он снова на улице, бредет куда-то.
Waar hij schuilt voor de regen en de kou
Где он прячется от дождя и холода.
Een man die niemand ziet niemand kent
Человек, которого никто не видит, которого никто не знает.
Maar hij is daar aan gewent want hij weet wat 't leven is
Но он привык к этому, потому что знает, что такое жизнь.
Toch had hij een gezin zelfs een eigen huis
И все же у него была семья даже собственный дом
Maar dat ruilde hij voor een leven op straat
Но он променял ее на жизнь на улице.
Als de kroeg open gaat zit hij op z'n stoel
Когда паб открывается, он садится в кресло.
In de hoek maar met niemand die tegen hem praat
В углу, но никто с ним не разговаривает.
Een man die niemand ziet niemand kent
Человек, которого никто не видит, которого никто не знает.
Maar hij is daar aan gewent ja hij weet wat 't leven is
Но он привык к этому, да, он знает, что такое жизнь.
Een man die niemand ziet niemand kent
Человек, которого никто не видит, которого никто не знает.
Maar hij is daar aan gewent ja hij weet wat 't leven is
Но он привык к этому, да, он знает, что такое жизнь.
Een man die niemand ziet niemand kent
Человек, которого никто не видит, которого никто не знает.
Maar hij is daar aan gewent ja hij weet wat 't leven is
Но он привык к этому, да, он знает, что такое жизнь.
Oh mmm yehhhh ooowohohooo
О, о, Ммм, да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а





Writer(s): Ben E. King


Attention! Feel free to leave feedback.