Lyrics and translation Andre Hazes - Vergeef 't mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergeef 't mij
Прости меня
Vergeef
het
mij
Прости
меня
Een
ogenblik
heb
ik
me
laten
gaan
На
мгновение
я
дал
себе
волю
Ik
heb
nu
spijt
van
wat
ik
heb
gedaan
Я
сожалею
о
том,
что
сделал
Waarom
ben
jij
die
avond
eerder
weggegaan
Почему
ты
ушла
в
тот
вечер
так
рано?
Vergeef
het
mij
Прости
меня
Jouw
liefde
ging
een
tel
aan
mij
voorbij
Твоя
любовь
на
миг
прошла
мимо
меня
Ik
weet
dat
ik
gevraagd
heb
hou
van
mij
Я
знаю,
что
просил
тебя:
"Люби
меня"
Toe
blijf
er
bij
Пожалуйста,
останься
со
мной
Vergeef
het
mij
vergeef
het
mij
Прости
меня,
прости
меня
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
Vergeef
het
mij
en
zegt
me
niet
het
is
voorbij
Прости
меня
и
не
говори,
что
все
кончено
Zonder
jou
is
het
leven
niets
meer
waard
Без
тебя
жизнь
ничего
не
стоит
Vergeef
′t
mij
Прости
меня
Ook
al
weet
ik
dat
ik
ver
ging
bij
die
vrouw
Хотя
я
знаю,
что
зашел
слишком
далеко
с
той
женщиной
Tegen
haar
zei
ik
nooit:
schat
ik
hou
van
jou
Ей
я
никогда
не
говорил:
"Дорогая,
я
люблю
тебя"
Vanaf
nu
ben
ik
je
slaaf
echt
waar
ik
blijf
je
trouw
С
этого
момента
я
твой
раб,
правда,
я
буду
тебе
верен
Vergeef
't
mij
Прости
меня
Ja
′t
is
hard
maar
jij
moet
dit
vergeten
Да,
это
тяжело,
но
ты
должна
забыть
это
Ook
al
doet
het
pijn
maar
ik
vond
dat
jij
dit
moest
weten
Пусть
это
больно,
но
я
посчитал,
что
ты
должна
знать
Vergeef
't
mij
vergeef
't
mij
Прости
меня,
прости
меня
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
Vergeef
′t
mij
en
zegt
me
niet
het
is
voorbij
Прости
меня
и
не
говори,
что
все
кончено
Zonder
jou
is
het
leven
niets
meer
waard
Без
тебя
жизнь
ничего
не
стоит
Vergeef
′t
mij
Прости
меня
Vergeef
't
mij
Прости
меня
Jouw
liefde
ging
een
tel
aan
mij
voorbij
Твоя
любовь
на
миг
прошла
мимо
меня
Ik
weet
dat
ik
gevraagd
heb
hou
van
mij
Я
знаю,
что
просил
тебя:
"Люби
меня"
Vergeef
′t
mij
Прости
меня
Vergeef
't
mij
Прости
меня
Vergeef
′t
mij
Прости
меня
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
Vergeef
't
mij
en
zegt
me
niet
het
is
voorbij
Прости
меня
и
не
говори,
что
все
кончено
Zonder
jou
is
het
leven
niets
meer
waard
Без
тебя
жизнь
ничего
не
стоит
Vergeef
′t
mij
Прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.