Lyrics and translation Andre Hazes - We Doen 'T Allemaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
doen
het
allemaal
by
André
Hazes
Мы
делаем
все
это
благодаря
Андре
Хейзу
We
vinden
het
allemaal
zo
lekker
Нам
всем
это
так
нравится
Daarom
doen
we
het
allemaal
Вот
почему
мы
все
это
делаем.
Een
artiest
die
doet
het
Художник,
который
это
делает.
Buiten
de
deur
en
zelden
thuis
За
дверью
и
редко
дома.
De
pastoor
die
maakt
als
hij
het
aan
het
doen
Пастор,
который
делает
это,
когда
он
делает
это.
Snel
een
kruis
Быстро
сделай
крест
En
de
slijter
ja
die
doet
И
мудак,
который
это
делает.
Met
een
glaasje
rode
wijn
С
бокалом
красного
вина.
En
de
brandweer
ja
die
doet
het
И
да,
пожарная
служба
знает.
Heel
graag
als
ze
uitgerukt
zijn
Очень
похоже
на
то,
когда
они
дрочат.
Iedereen
die
doet
het
Любой,
кто
это
делает.
Ja
we
doen
het
allemaal
Да,
мы
все
любим.
Zonder
verblijfsvergunning
is
ook
wel
lekker
Без
вида
на
жительство
тоже
неплохо
Maar
wel
illegaal
Но
незаконно
En
mijn
opa
die
doet
het
А
мой
дедушка
кто
это
делает
Maar
die
doet
het
rustig
aan
Но
он
относится
к
этому
спокойно.
Die
heeft
het
wel
eens
in
de
cockpit
laten
staan
Иногда
он
оставлял
ее
в
кабине
пилота.
Iedereen
die
doet
het
Любой,
кто
это
делает.
Ja
we
doen
het
allemaal
Да,
мы
все
любим.
Als
ik
het
zelf
doe
Когда
я
делаю
это
сам
Dan
doe
ik
het
nog
minstens
zeven
maal
Тогда
я
сделаю
это
по
крайней
мере
еще
семь
раз.
De
verpleger
en
de
dokter
Медсестра
и
доктор.
Doen
het
in
het
wachtlokaal
Сделай
это
в
комнате
ожидания.
Daarom
moet
u
zo
lang
wachten
Вот
почему
тебе
приходится
ждать
так
долго.
Want
ze
doen
het
heel
massaal
Потому
что
они
делают
это
очень
массово
En
de
boer
zit
aan
de
uiers
А
фермер
сидит
на
вымени.
Ja
daarna
heeft
hij
wel
zin
Да,
после
этого
он
обретает
смысл.
Bij
Pelleboer
gaat
het
na
kou
en
regen
В
Пелебуре
это
происходит
после
холода
и
дождя.
We
doen
het
we
doen
het
we
doen
het
nog
een
keer
Мы
делаем
это
мы
делаем
это
мы
делаем
это
снова
We
doen
het
we
doen
het
we
doen
het
nog
een
keer
Мы
делаем
это
мы
делаем
это
мы
делаем
это
снова
We
doen
het
we
doen
het
we
doen
het
nog
een
keer
Мы
делаем
это
мы
делаем
это
мы
делаем
это
снова
Iedereen
moet
eten
Все
должны
есть.
Dan
doen
we
het
allemaal
Тогда
мы
все
сделаем
это.
Want
zonder
eten
wordt
je
leven
Потому
что
без
еды
ваша
жизнь
становится
...
Een
misere
en
fataal
Несчастный
и
роковой
Een
kroketje
uit
de
muur
Крокет
со
стены.
Bij
de
Chinees
een
lekkere
avondmaal
Приятного
вам
китайского
ужина
Misschien
nog
een
lekker
bakkie
soep
erbij
Может,
тарелку
супа?
Gebakken
vis
of
mosselen
uit
een
schaal
Жареная
рыба
или
мидии
из
ракушки
He
he
ik
zit
vol
Эй
эй
я
сыт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hazes, Logan, Price
Attention! Feel free to leave feedback.