Lyrics and translation Andre Hazes - Zonder Problemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonder Problemen
Без проблем
Zonder
problemen
heb
ik
die
stap
genomen
Без
проблем
я
сделал
этот
шаг
Ik
hoef
niet
eens
te
denken
′t
komt
zo
maar
bij
me
op
Мне
даже
не
нужно
думать,
это
само
собой
приходит
ко
мне
En
als
ze
vragen
of
ik
straks
spijt
krijg
И
если
ты
спросишь,
не
пожалею
ли
я
потом
Weet
ik
niet
zeker
daar
ben
ik
nog
niet
uit
Я
не
уверен,
я
еще
не
решил
Zonder
problemen
heb
ik
die
stap
genomen
Без
проблем
я
сделал
этот
шаг
Misschien
is
't
fout
maar
dan
zit
ik
er
maar
naast
Может
быть,
это
ошибка,
но
тогда
я
просто
ошибся
Maar
jij
moet
weten
dat
zal
ik
nooit
bekennen
Но
ты
должна
знать,
я
никогда
этого
не
признаю
Nee
laat
maar
zo
want
ik
heb
echt
geen
haast
Нет,
оставь
все
как
есть,
потому
что
я
не
спешу
Zonder
problemen
heb
ik
die
stap
genomen
Без
проблем
я
сделал
этот
шаг
Echt
dit
is
beter
laat
mij
nu
maar
alleen
Это
действительно
лучше,
оставь
меня
теперь
в
покое
Jij
kan
mij
niet
dwingen
om
bij
jou
te
blijven
Ты
не
можешь
заставить
меня
остаться
с
тобой
Ja
dit
is
beter
ik
ga
nu
van
je
heen
Да,
так
лучше,
я
ухожу
от
тебя
Nee
jij
kan
mij
niets
leren
ik
leid
m′n
eigen
leven
Нет,
ты
ничему
меня
не
научишь,
я
живу
своей
жизнью
Ik
weet
't
klinkt
nu
hard
maar
toch
ook
weer
niet
gemeen
Я
знаю,
это
звучит
жестко,
но
все
же
не
подло
Jij
dacht
ik
heb
'm
hij
heeft
zich
weggegeven
Ты
думала,
что
заполучила
меня,
что
я
тебе
отдался
Maar
dat
kan
jij
vergeten
ik
was
enkel
maar
te
leen
Но
ты
можешь
забыть
об
этом,
я
был
всего
лишь
взят
на
время
Je
hoeft
niet
lang
te
treuren
voor
mij
straks
weer
′n
ander
Тебе
не
придется
долго
горевать,
у
меня
скоро
будет
другая
Dan
ben
ik
snel
vergeten
denk
jij
niet
meer
aan
mij
Тогда
ты
быстро
забудешь
меня,
больше
не
будешь
обо
мне
думать
Nee
heus
zonder
problemen
heb
ik
die
stap
genomen
Нет,
правда,
без
проблем
я
сделал
этот
шаг
Echt
dit
is
beter
straks
ben
je
zelfs
weer
blij
Это
действительно
лучше,
скоро
ты
снова
будешь
счастлива
Nee
jij
kan
mij
niets
leren
ik
leid
m′n
eigen
leven
Нет,
ты
ничему
меня
не
научишь,
я
живу
своей
жизнью
Ik
weet
't
klinkt
nu
hard
maar
toch
ook
weer
niet
gemeen
Я
знаю,
это
звучит
жестко,
но
все
же
не
подло
Jij
dacht
ik
heb
′m
hij
heeft
zich
weggegeven
Ты
думала,
что
заполучила
меня,
что
я
тебе
отдался
Maar
dat
kan
jij
vergeten
ik
was
enkel
maar
te
leen
Но
ты
можешь
забыть
об
этом,
я
был
всего
лишь
взят
на
время
Je
hoeft
niet
lang
te
treuren
voor
mij
straks
weer
'n
ander
Тебе
не
придется
долго
горевать,
у
меня
скоро
будет
другая
Dan
ben
ik
snel
vergeten
dan
denk
jij
niet
meer
aan
mij
Тогда
ты
быстро
забудешь
меня,
тогда
ты
больше
не
будешь
обо
мне
думать
Nee
heus
zonder
problemen
heb
ik
die
stap
genomen
Нет,
правда,
без
проблем
я
сделал
этот
шаг
Echt
dit
is
beter
straks
ben
je
zelfs
weer
blij
Это
действительно
лучше,
скоро
ты
снова
будешь
счастлива
(C)
André
Hazes
(C)
André
Hazes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Locasciulli
Attention! Feel free to leave feedback.