Andre Hazes - 'T Geeft Niets Meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Hazes - 'T Geeft Niets Meer




Het was niet veel meer
Это было не намного больше.
Nee niet veel meer
Нет, не больше.
Tussen jou en tussen mij
Между нами.
Maar het geeft niets meer
Но это уже не имеет значения.
Nee echt niets meer
Нет правда больше ничего
Als je gaat, maak jij me blij
Когда ты уходишь, ты делаешь меня счастливым.
Oh het is wel goed zo
О, все в порядке.
Dit is beter
Так лучше.
Heel veel moeite is dit niet
Это не большая проблема.
Dit kost ons beiden
Это будет стоить нам обоим.
Geen seconde van verdriet
Ни секунды печали.
Wees blij dat er hier geen kinderen zijn
Радуйся, что здесь нет детей.
Want dan zaten we nu met de kater en de pijn
Потому что мы застряли бы с похмельем и болью.
Het geluk dat we zo uit elkaar kunnen gaan
Счастье, что мы можем расстаться вот так.
Het is nu mijn ring maar die heb ik afgedaan
Теперь это мое кольцо, но я его сняла.
Oh die bank en die stoel
О Этот диван и это кресло
Ach die zijn toch te koop
О, Они продаются.
Neem jij alles maar mee
Ты забираешь все.
Jouw matras, jouw kussensloop
Твой матрас, твоя наволочка.
Het geluk dat we zo
Счастье, которое у нас есть, так
Uit elkander kunnen gaan
Мы можем расстаться.
En dat er geen kind
И что нет никакого ребенка.
Tussen ons in komt te staan
Между нами...
Het was niet veel meer
Это было не намного больше.
Nee niet veel meer
Нет, не больше.
Tussen jou en tussen mij
Между нами.
Maar het geeft niets meer
Но это уже не имеет значения.
Nee echt niets meer
Нет правда больше ничего
Als je gaat, maak jij me blij
Когда ты уходишь, ты делаешь меня счастливым.
Oh het is wel goed zo
О, все в порядке.
Dit is beter
Так лучше.
Heel veel moeite is dit niet
Это не большая проблема.
Dit kost ons beiden
Это будет стоить нам обоим.
Geen seconde van verdriet
Ни секунды печали.
Wees blij dat er hier geen kinderen zijn
Радуйся, что здесь нет детей.
Want dan zaten we nu met de kater en de pijn
Потому что мы застряли бы с похмельем и болью.
Het geluk dat we zo uit elkaar kunnen gaan
Счастье, что мы можем расстаться вот так.
Het is nu mijn ring maar die heb ik afgedaan
Теперь это мое кольцо, но я его сняла.
Oh die bank en die stoel
О Этот диван и это кресло
Ach die zijn toch te koop
О, Они продаются.
Neem jij alles maar mee
Ты забираешь все.
Jouw matras, jouw kussensloop
Твой матрас, твоя наволочка.
Het geluk dat we zo
Счастье, которое у нас есть, так
Uit elkander kunnen gaan
Мы можем расстаться.
En dat er geen kind
И что нет никакого ребенка.
Tussen in komt te staan
Посередине






Attention! Feel free to leave feedback.