Lyrics and translation Andre Hazes - 't Rode licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
jij
bent
te
huur
voor
'n
klein
bedrag
per
uur
Я
знаю,
что
тебя
можно
нанять
за
небольшую
плату
в
час
.
Ik
zou
je
willen
huren
voor
't
leven
Я
хотел
бы
нанять
тебя
на
всю
жизнь.
Ze
komen
daar
bij
jou
Они
идут
туда
вместе
с
тобой.
Voor
wat
aandacht
van
'n
vrouw
Немного
внимания
от
женщины.
Maar
ik
ben
veel
te
trots
om
geld
te
geven
Но
я
слишком
горд,
чтобы
давать
деньги.
De
nacht
verandert
iedereen
Ночь
меняет
всех.
Ja
dan
zit
je
daar
alleen
Да,
ты
сидишь
там
один.
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет.
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавеси
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
Но
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Мельком
взглянув
на
твое
лицо
Ik
zie
ze
geil
daar
staan
Я
вижу,
как
они
возбуждены,
стоя
там.
Iedere
avond
voor
je
raam
Каждую
ночь
в
твоем
окне.
Lachend
komen
ze
naar
buiten
Они
выходят,
смеясь.
Ze
staan
te
kwijlen
als
'n
beest
Они
пускают
слюни,
как
животные
.
Waarom
geef
ik
om
jou
Почему
я
забочусь
о
тебе?
Waarom
sta
ik
in
de
kou
Почему
я
стою
на
холоде?
Je
moet
weten
dat
ik
huil
Ты
должен
знать,
что
я
плачу.
Als
ze
bij
je
zijn
geweest
Когда
они
были
с
тобой
De
nacht
verandert
iedereen
Ночь
меняет
всех.
Ja
dan
zit
je
daar
alleen
Да,
ты
сидишь
там
один.
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет.
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавеси
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
Но
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Мельком
взглянув
на
твое
лицо
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет.
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавеси
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
что
ты
лежишь
на
своей
кровати.
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
идти.
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
покупать
тебя.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
Но
я
подожду
еще
немного.
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Мельком
взглянув
на
твое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes H C Smits, Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.