Lyrics and translation Andre Hazes - 't Rode licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
't Rode licht
Красный свет
Ik
weet
jij
bent
te
huur
voor
'n
klein
bedrag
per
uur
Я
знаю,
тебя
можно
снять
за
небольшую
сумму
в
час,
Ik
zou
je
willen
huren
voor
't
leven
Я
бы
хотел
снять
тебя
на
всю
жизнь.
Ze
komen
daar
bij
jou
Они
приходят
к
тебе
Voor
wat
aandacht
van
'n
vrouw
За
женским
вниманием,
Maar
ik
ben
veel
te
trots
om
geld
te
geven
Но
я
слишком
горд,
чтобы
платить.
De
nacht
verandert
iedereen
Ночь
меняет
всех,
Ja
dan
zit
je
daar
alleen
Да,
ты
сидишь
там
одна.
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет,
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
ты
лежишь
там
на
своей
кровати
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
уйти,
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
тебя
покупать.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
всё
же
я
жду
ещё
немного,
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Чтобы
мельком
увидеть
твоё
лицо.
Ik
zie
ze
geil
daar
staan
Я
вижу,
как
они
похотливо
стоят
там,
Iedere
avond
voor
je
raam
Каждый
вечер
перед
твоим
окном.
Lachend
komen
ze
naar
buiten
Смеясь,
они
выходят,
Ze
staan
te
kwijlen
als
'n
beest
Они
стоят,
слюнявясь,
как
звери.
Waarom
geef
ik
om
jou
Почему
я
переживаю
за
тебя?
Waarom
sta
ik
in
de
kou
Почему
я
стою
на
холоде?
Je
moet
weten
dat
ik
huil
Ты
должна
знать,
что
я
плачу,
Als
ze
bij
je
zijn
geweest
Когда
они
побывали
у
тебя.
De
nacht
verandert
iedereen
Ночь
меняет
всех,
Ja
dan
zit
je
daar
alleen
Да,
ты
сидишь
там
одна.
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет,
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
ты
лежишь
там
на
своей
кровати
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
уйти,
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
тебя
покупать.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
всё
же
я
жду
ещё
немного,
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Чтобы
мельком
увидеть
твоё
лицо.
Ik
zie
het
rode
licht
Я
вижу
красный
свет,
De
gordijnen
zijn
gesloten
voor
mij
Занавески
закрыты
для
меня.
Ik
weet
je
ligt
daar
op
je
bed
Я
знаю,
ты
лежишь
там
на
своей
кровати
Met
die
kerels
om
je
heen
С
этими
парнями
вокруг
тебя.
Ik
voel
dat
ik
moet
lopen
Я
чувствую,
что
должен
уйти,
Want
ik
wil
jou
niet
kopen
Потому
что
я
не
хочу
тебя
покупать.
Toch
wacht
ik
nog
heel
even
И
всё
же
я
жду
ещё
немного,
Op
'n
glimp
van
jouw
gezicht
Чтобы
мельком
увидеть
твоё
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes H C Smits, Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes
Attention! Feel free to leave feedback.