André Matos - When the Sun Cried Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Matos - When the Sun Cried Out




When the Sun Cried Out
Когда Солнце Заплакало
It was a day when the sun cried out
Это был день, когда солнце заплакало,
It was a moment to burden the doubt
Это был миг, когда сомнения обрекли,
Whatever lingers will never reveal
Все, что осталось, никогда не откроется,
Whatever leftover wishes conceal
Все оставшиеся желания скрываются.
And it's clear like the rain: all my fears define who I am
И это ясно, как дождь: все мои страхи определяют, кто я,
And I hear loud and long, everywhere, a mythical song
И я слышу громко и долго, повсюду, мифическую песню,
Hung in the sky, a lonely star
Повисшая в небе, одинокая звезда,
Caught in the twilight it dances apart
Пойманная в сумерках, она танцует отдельно,
Stuck at the gates where the dead stepped in
Застрявшая у врат, где ступили мертвые,
A subtle hollow spreads out from within
Тонкая пустота распространяется изнутри.
And I see all the way what my eyes could never convey
И я вижу все то, что мои глаза никогда не могли передать,
And it's near, closer now, everywhere, a mystical sound
И это близко, ближе сейчас, повсюду, мистический звук.
Oh... let me know, don't fly away, I'm here
О... дай мне знать, не улетай, я здесь,
I need to know when will the rain pour down again
Мне нужно знать, когда дождь снова прольется,
Coming down over us, washing the past with a smile...
Нисходящий на нас, смывающий прошлое с улыбкой...
To he top of the hill
На вершину холма,
Reach out the sky awake from the dream
Достать до неба, проснувшись ото сна,
Now I know we'll fly away, we're free
Теперь я знаю, мы улетим, мы свободны,
Here we go, the falling rain will come again
Вот и мы, падающий дождь снова придет,
No matter where or when, it will pour down in the end.
Неважно где или когда, он прольется в конце.






Attention! Feel free to leave feedback.