Andre Nickatina & Equipto - I'm A Junkie - translation of the lyrics into German

I'm A Junkie - Andre Nickatina , Equipto translation in German




I'm A Junkie
Ich bin ein Junkie
Now I, played some hoes in my life
Nun ich, hab schon manche Schlampen in meinem Leben ausgenutzt
But I never played this ho before
Aber diese Schlampe hab ich noch nie ausgenutzt
ANd I swear, if it′s cool
Und ich schwör', wenn es cool ist
Ho I only wanna be
Schlampe, ich will nur sein
Man I speak with percision
Mann, ich spreche mit Präzision
Money's my religion
Geld ist meine Religion
Freak how you livin
Freak, wie du lebst
I fly like a pigeon
Ich flieg' wie 'ne Taube
This is the mind of a rap cat
Das ist der Verstand einer Rap-Katze
And get all the money and the hoes yo and never try to hatchback
Und hol all das Geld und die Schlampen, yo, und versuch nie, einen Rückzieher zu machen
I talk shit in the cadillac
Ich rede Scheiße im Cadillac
It′s about two AM my freak is sippin on cognac
Es ist ungefähr zwei Uhr morgens, mein Freak nippt an Cognac
She love me I love her right back
Sie liebt mich, ich lieb' sie direkt zurück
But yo it's a different kind of love
Aber yo, es ist 'ne andere Art von Liebe
Man kill her with the kisses and the hugs
Mann, überschütte sie mit Küssen und Umarmungen
Sometime she might cry like a dove
Manchmal weint sie vielleicht wie 'ne Taube
She know I got hustle in my blood
Sie weiß, ich hab den Hustle im Blut
She know I don't spit no scams
Sie weiß, ich verbreite keine Lügen
I like candy yams
Ich mag Süßkartoffeln
I never jepordize who I am
Ich gefährde nie, wer ich bin
I don′t have to try to cross her
Ich muss nicht versuchen, sie zu hintergehen
Man I′m her sponsor
Mann, ich bin ihr Sponsor
The word play I display man it'll haunt her
Das Wortspiel, das ich zeige, Mann, es wird sie heimsuchen
Man take these CD′s yo and bring the cash back
Mann, nimm diese CDs, yo, und bring die Kohle zurück
I'm a junkie for the money how you like that
Ich bin ein Junkie für das Geld, wie gefällt dir das
And how you like that
Und wie gefällt dir das
I bet you like that
Ich wette, das gefällt dir
I spect you like that
Ich erwarte, dass dir das gefällt
I think you like that
Ich denke, das gefällt dir
I live life we think we didn′t care
Ich lebe das Leben, wir denken, es war uns egal
And leave the scene with my pinky in the air
Und verlasse die Szene mit dem kleinen Finger in der Luft
I left my mark with dents in my imprints
Ich hab meine Spuren hinterlassen mit Dellen in meinen Abdrücken
And chalked it up with Goldie my big friend
Und hab's mit Goldie, meinem großen Freund, verbucht
Discuss the thang like what's the game
Diskutier die Sache, so nach dem Motto, was ist das Spiel
When all fails it′s all hell we trust the game
Wenn alles scheitert, ist die Hölle los, wir vertrauen dem Spiel
And I'm confident, I spit it like no other on the continent
Und ich bin zuversichtlich, ich spitte es wie kein anderer auf dem Kontinent
And I ain't lookin for your sympathy or compliments
Und ich suche nicht nach deinem Mitleid oder Komplimenten
You work regardless put it aside
Du arbeitest trotzdem, leg es beiseite
You might feel a little pain that′s just your pride
Du fühlst vielleicht einen kleinen Schmerz, das ist nur dein Stolz
Now baby wide open, breakin the rules
Jetzt, Baby, weit offen, die Regeln brechend
In the shoes of a prostitude bout to choose
In den Schuhen einer Prostituierten, die im Begriff ist zu wählen
I′m chosen all up in the rhyme like a metaphor
Ich bin auserwählt, ganz im Reim wie eine Metapher
Promote the Queeze help me go ghetto gold
Promote den Queeze, hilf mir, Ghetto-Gold zu werden
You're lookin at the culture of the rap culture
Du siehst die Kultur der Rap-Kultur
You stare long enough you might see just move on my poster
Wenn du lange genug starrst, siehst du mich vielleicht auf meinem Poster bewegen
I might have to ice grill ya
Ich muss dich vielleicht eiskalt anstarren
If you talk outta line and the god don′t feel ya
Wenn du aus der Reihe tanzt und der Gott dich nicht fühlt
I put your mind in a octagon
Ich steck deinen Verstand in ein Oktagon
And you'll devote your whole world tryin to play with Kahn
Und du wirst deine ganze Welt widmen, um mit Kahn zu spielen
You ride around in the flyest car
Du fährst im coolsten Auto herum
Your catered at the bar
Du wirst an der Bar bedient
I have you shining like a lucky star
Ich lasse dich strahlen wie ein Glücksstern
And all you gotta do is take this and bring it back
Und alles, was du tun musst, ist das hier zu nehmen und es zurückzubringen
Take this and bring it back
Nimm das hier und bring es zurück
Take this and bring it back
Nimm das hier und bring es zurück
Shit, and now I′m laughin at the money stacks
Scheiße, und jetzt lache ich über die Geldstapel
And all your friends and your buddy pack is lookin for this rap cat
Und all deine Freunde und deine Kumpel-Truppe suchen nach dieser Rap-Katze
Man it's the gift boss
Mann, es ist das Geschenk, Boss
And get the hot sauce
Und hol die scharfe Soße
And don′t ask what the clothes or the cars cost
Und frag nicht, was die Klamotten oder die Autos kosten
I like to mad floss
Ich protze gern richtig
Man get my hair did
Mann, lass mir die Haare machen
And talk shit to a chick eatin spare ribs
Und rede Scheiße mit 'ner Tussi, die Spareribs isst
She said she love me
Sie sagte, sie liebt mich
I make her heart feeze
Ich lass ihr Herz gefrieren
Alright baby, then move these CD's
Also gut, Baby, dann verkauf diese CDs






Attention! Feel free to leave feedback.