Lyrics and translation Andre Nickatina & Equipto - These Clowns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"It
breathes,
it
eats
and
it
hates
"Оно
дышит,
оно
ест
и
оно
ненавидит.
The
only
way
to
beat
it,
is
to
think
like
it"
Единственный
способ
победить
его
— думать,
как
оно"
At
it
again
Снова
за
своё
I
surprise
with
the
amazing,
the
fires
a
blazing
Я
удивляю
потрясающим,
пламя
пылает,
Or
suckas
gon
hate
when
I
rise
to
the
occasion
Или
сосунки
возненавидят,
когда
я
воспользуюсь
случаем.
You
ran
off
with
Tigga
go
hide
in
the
Bassment
Ты
сбежала
с
Тиггой,
спрячься
в
подвале,
Cause
study
your
whole
life
just
tryin
to
taste
it
Ведь
ты
училась
всю
жизнь,
просто
пытаясь
вкусить
это.
We
rap
packed
take
over
the
stats
and
trophy
Мы
рэп-набитые,
забираем
статистику
и
трофеи,
Talk
trash
and
really
got
a
choice
like
Sophie
Болтаешь
ерунду,
и
у
тебя
действительно
есть
выбор,
как
у
Софи.
So
O.G.
never
caught
livin
the
movie
Так
что
О.Г.
никогда
не
был
пойман,
живя
в
кино,
Wards
real
life,
just
"Being
Myself",
like
Juve
Палаты
реальной
жизни,
просто
"Быть
собой",
как
Juve.
I'm
full
proof,
chip
tooth,
slick
like
oil
Я
пуленепробиваемый,
с
щербатым
зубом,
скользкий,
как
масло,
Can't
chase
me
on
the
daily
blow
KC
Royal
Не
можешь
угнаться
за
мной
каждый
день,
выкури
KC
Royal.
From
the
Bay
like
G.P.,
like
Floyd,
"I'm
sleepy"
Из
Залива,
как
G.P.,
как
Флойд,
"Я
сонный",
On
your
weak
ass
raps
so
leave
me
На
твой
слабый
рэп,
так
что
оставь
меня.
(Andre
Nickatina)
(Andre
Nickatina)
Breathe
easy,
my
Tony
Braxton
the
passion
Дыши
спокойно,
моя
Тони
Брэкстон,
страсть,
My
lucky
ass
mind
got
me
in
the
newest
fashion
Мой
везучий
ум
одел
меня
по
последней
моде.
Rap
blastin,
silver
surfer
on
the
glide
Рэп
гремит,
серебряный
сёрфер
на
скольжении,
My
horse
kick
just
like
a
Colt
45
Мой
удар
копытом
как
Colt
45.
Man
all
up
in
ya
mind
like
a
Cartier
design
Чувак,
весь
в
твоих
мыслях,
как
дизайн
Cartier,
And
I'll
be
standin
right
behind
when
your
credit
card
decline
И
я
буду
стоять
прямо
позади,
когда
твоя
кредитная
карта
будет
отклонена.
Get
outta
line,
I
spin
a
web
like
a
spider
Выйди
из
строя,
я
плету
паутину,
как
паук,
Man
hit
the
ice
house
in
the
middle
yell,
"Fire!"
Чувак,
ударь
по
ледяному
дому
посередине
и
крикни:
"Огонь!".
Man
do
it
how
you
wanna
man
and
take
it
how
you
gonna
Чувак,
делай,
как
хочешь,
и
принимай,
как
собираешься,
Cause
all
you
gonna
hear
is,
"No
contest
your
honor"
Потому
что
все,
что
ты
услышишь,
это:
"Нет
возражений,
ваша
честь".
I
live
the
life
style
of
the
wild
crocidile
Я
живу
образом
жизни
дикого
крокодила,
Man
pull
you
under
water
then
I
giggle
when
you
drown
Чувак,
затащу
тебя
под
воду,
а
потом
хихикаю,
когда
ты
тонешь.
Man
it's
nothin
that
the
lawlal,
take
it
with
a
frown
Чувак,
это
ничего,
что
законно,
прими
это
с
нахмуренным
видом.
My
mugshot
befor
they
took
the
picture
had
the
smile
Мой
снимок
до
того,
как
они
сделали
фотографию,
был
с
улыбкой.
Man
holla
at
me
now,
four
or
five
rounds
Чувак,
кричи
мне
сейчас,
четыре
или
пять
раундов,
Cuttin
through
the
make
up
just
to
shake
up
these
clowns
Прорезаю
макияж,
чтобы
встряхнуть
этих
клоунов.
Yeah,
Queezy
Matsui,
blunts
and
fat
doobies
Да,
Queezy
Matsui,
бланты
и
жирные
косяки,
I'm
itchy
bon
lowlout,
spittin
it
like
a
loogie
У
меня
чешется,
плюю,
как
харчок.
Straight
gangsta
boogie,
from
here
to
Tokyo
Прямой
гангста-буги,
отсюда
до
Токио,
No
oke-doke,
they
comin
up
shorter
than
Little
Romeo
Никаких
шуток,
они
короче,
чем
Маленький
Ромео.
I
keep
it
moving,
Air
Force
from
Italy
Я
продолжаю
двигаться,
ВВС
из
Италии,
If
you
know
me
from
back
I
kept
it
crackin
since
little
leauge
Если
ты
знаешь
меня
раньше,
я
держал
это
в
напряжении
с
малой
лиги.
I
swing
the
bat
and
I
love
to
sing
and
rap
Я
размахиваю
битой,
и
я
люблю
петь
и
читать
рэп,
On
the
track
and
I
be
the
one
you
point
your
finger
at
На
треке,
и
я
буду
тем,
на
кого
ты
укажешь
пальцем.
I'ma
do
it
like
a
master,
upgrade
the
stature
Я
сделаю
это
как
мастер,
улучшу
статус,
See
I'm
the
type
to
smirk,
while
you
fully
elapped
her
Видишь,
я
из
тех,
кто
ухмыляется,
пока
ты
полностью
её
охватил.
And
you
the
type
to
snitch
cause
you
fell
that
you
have
to
А
ты
из
тех,
кто
стучит,
потому
что
чувствуешь,
что
должен,
Drop
a
dime
like
you
was
the
illest
fool
in
Nebraska
Бросить
монетку,
как
будто
ты
был
самым
больным
дураком
в
Небраске.
Won't
put
it
past
ya,
baby
I'm
on
the
level
Не
упущу
тебя,
детка,
я
на
уровне,
I
get
around
and
put
it
down
like
hot
metal
Я
обхожусь
и
кладу
это,
как
горячий
металл.
The
West
Coast
hello
bitch,
I'm
a
rebel
Западное
побережье,
привет,
сука,
я
бунтарь,
My
brand
new
Jordans'll
smash
the
gas
pedal
Мои
новые
Jordan
раздавят
педаль
газа.
(Andre
Nickatina)
(Andre
Nickatina)
Gas
pedal,
blowin
till
the
crack
of
dawn
Педаль
газа,
дую
до
рассвета,
Man
roll
it
up
and
look
it
did
the
baby
then
it's
gone
Чувак,
сверни
это,
посмотри,
сделал
ребенка,
а
потом
он
исчез.
Have
you
ever
seen
a
soul
that
was
so
priceless
Ты
когда-нибудь
видела
душу,
которая
была
такой
бесценной?
Man
hangin
out
with
ladies
that
be
cold
as
ices
Чувак,
тусуюсь
с
дамами,
которые
холодны,
как
лед.
The
ammunition
rippin
through
cats
up
in
the
cipher
Боеприпасы
прорываются
сквозь
кошек
в
шифре,
Man
like
seven
day
though
milk
man
I
make
'em
all
expire
Чувак,
как
семидневное
молоко,
я
заставляю
их
всех
истекать.
Hands
up
in
the
flame
man
and
lust
for
the
game
Руки
в
огне,
чувак,
и
жажда
игры,
And
even
if
I'm
cripple
and
I'm
walkin
with
a
cane
И
даже
если
я
калека
и
хожу
с
тростью,
Or
sittin
in
a
chair,
it's
like
Fred
Estere
Или
сижу
на
стуле,
это
как
Фред
Эстер,
Man
eatin
on
steak
bake
at
the
lions
layer
Чувак,
ем
стейк
в
логове
льва.
Think
I'm
about
to
fall
man
I
can
hear
the
call
Думаю,
я
вот-вот
упаду,
чувак,
я
слышу
зов,
Man
what's
the
spread
if
you
talkin
bout
that
football
Чувак,
какой
разброс,
если
ты
говоришь
об
этом
футболе.
Like
Nino
did
the
cartah
and
yeah
I
said
the
cartah
Как
Нино
сделал
картер,
и
да,
я
сказал
картер,
I
came
up
in
the
game
as
a
San
Francisco
starter
Я
пришел
в
игру
как
стартер
из
Сан-Франциско.
Man
this
is
for
the
father,
I
spit
it
like
a
round
Чувак,
это
для
отца,
я
плюю
это,
как
пулю,
Cuttin
through
the
make-up
just
to
shake
up
these
clowns
Прорезаю
макияж,
чтобы
встряхнуть
этих
клоунов.
"Yeah,
that's
it
alright
"Да,
это
точно,
Bam
you
can
dick
it
out
but
you
couldn't
show
you
can't
take
it
no
more
Бам,
ты
можешь
вытащить
это,
но
ты
не
мог
показать,
что
больше
не
можешь
этого
вынести.
Your
through,
well"
Ты
прошел,
ну"
"By
the
wet
poisoning
there
was
six
bullets"
(*gunshots*)
"От
мокрого
отравления
было
шесть
пуль"
(*выстрелы*)
"Oh
thanks
boys
for
the
artillery"
"О,
спасибо,
ребята,
за
артиллерию"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): t.h.e. menace
Attention! Feel free to leave feedback.