Andre Nickatina - Awake Like An Owl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Nickatina - Awake Like An Owl




What time is it!
Который час?
This is one of those, A1-Yola raps. Stick in ya mind, stick in ya mind,
Это один из тех РЭПов А1-Йола, которые засели у тебя в голове, засели у тебя в голове.
Stick in ya mind...
Засунь себе в голову...
When you up all nite
Когда ты проснешься всю ночь напролет
You see things you shouldn't have saw
Ты видишь то, чего не должен был видеть.
Cuz the nite gets raw
Потому что ночь становится сырой
Drama is thicker than Skippys peanut butter
Драма гуще арахисового масла Скиппи
Imagine worried thoughts of a young man's mother
Представьте себе тревожные мысли матери молодого человека.
Feelin's empty, Love don't live here anymore
Чувство пустоты, любовь здесь больше не живет.
Awake like an owl at a quarter to four
Просыпаюсь, как сова, без четверти четыре.
Don't blink, A Caddy just ran a red light
Не моргай, "Кадиллак" только что проехал на красный свет.
Bumpin' thug life
Ухабистая бандитская жизнь
And I blend(?) with the nite
И я сливаюсь (?) с ночью.
They call me greedy
Они называют меня жадным.
...(?) to get a gurl a beaty
... (?) чтобы получить gurl a beaty
It's Andre Nickatina
Это Андре Никатина
I'm like a genie in a beanie
Я как джинн в шапочке.
Amarato 88 Cadillac, all black
Кадиллак Amarato 88, весь черный
Copy cats try to match
Копируйте кошек старайтесь соответствовать
But they style ain't exactly the same
Но стиль у них совсем не тот
Somebody said "Freeze it's a raid"
Кто-то сказал: "Замри, это рейд".
You know cops are comin' when a brotha smells
Ты же знаешь, что копы приходят, когда братан воняет.
Glazed doughnuts
Глазированные пончики
Hold up
Приостановить
I'ma fill it to the rim
Я наполню его до краев
Me and money go together like a feather in a brim
Я и деньги идут вместе, как перышко в шляпе.
I'm a magician
Я волшебник.
...(?) but I ain't trippin'
... (?) но я не спотыкаюсь.
A gurl be yellin...(?) I don't listen
Девчонка орет... (?) Я не слушаю.
Crooked crow
Кривая ворона
Playas seem to like my style
Кажется, плейасу нравится мой стиль.
Why's that killa whale?
Почему этот кит-Килла?
(Chorus)
(Припев)
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
(What are ya baby?)
(Кто ты, детка?)
I'm a Raider
Я Рейдер
Camouflaged in silver and the black
В камуфляже из серебра и черного.
Tryin' to blitz through the line for a quarter back sack
Пытаюсь прорваться через очередь за четвертак назад.
Of the money
О деньгах
I dress like it's cold, Not sunny
Я одеваюсь так, будто на улице холодно, а не солнечно.
But slyer than an urgent fox tryin' to catch a bunny
Но хитрее, чем настойчивая лиса, пытающаяся поймать кролика.
In the snow
В снегу ...
I'm try'na get paid like a ho
Я стараюсь, чтобы мне платили, как шлюхе.
Or better yet the pimp that's rakin' in her dough
Или, еще лучше, сутенер, который загребает ее бабки.
Like a baker
Как пекарь.
But check it, who's the king of the caine?
Но проверь, кто король Каина?
And what's that tiga's name with the Macintosh computer brain mind
И как зовут эту Тигу с мозгом компьютера Макинтош
Or should I say mine
Или лучше сказать мое
Sometimes I gotta lie to protect my crime
Иногда мне приходится лгать, чтобы защитить свое преступление.
I call my lawyer!
Я звоню своему адвокату!
Bail bonds keep me on the streets
Залоговые облигации удерживают меня на улицах.
Three in the mornin' I'm at the club with the freaks
В три часа утра я в клубе с фриками.
But I got hawk eye
Но у меня есть ястребиный глаз.
Meanin' that the joint is bein' watched
Это значит, что за этим заведением следят.
Drinkin' with the killas that be pushin' up the cost
Пью с убийцами, которые поднимают цену.
For the drought season
В сезон засухи
...(?) season
... (?) сезон
...(?) up they best
... (?) наверху они лучше всех
But those be the ones that don't have to rest
Но это те, кому не нужно отдыхать.
Like an owl...
Как сова...
Hoo!
Ху!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I set a trap
Я расставил ловушку.
I have to spin a web like a spider
Я должен плести паутину, как паук.
Don't strike matches, hate child proof lighters
Не чиркай спичками, ненавидь детские зажигалки.
Stay awake
Не засыпай!
Quick(?) as I pick up the pace
Быстро (?), когда я набираю темп.
First I see a gurl's butt, then I look at her face
Сначала я вижу зад девчонки, потом смотрю на ее лицо.
I can't explain
Я не могу объяснить.
I'm eatin' garlic bread with the steak
Я ем чесночный хлеб со стейком.
... (?) ...
... (?) ...
Brothas droppin' cream by the fiends when they part
Братаны роняют сливки на демонов, когда они расстаются.
I'm like a sentinel
Я словно страж.
Known to be the principal original
Известен как главный оригинал.
Lookin' for the road that made it...(?)
Ищу дорогу, которая сделала это...(?)
Call it federal, I'm a general
Назовите это федералом, я генерал.
But yet at times I blaze with my lieutenant
Но все же временами я пылаю вместе со своим лейтенантом.
Popeye, no more blunts(?), who got the spinach
Попай, больше никаких косяков (?), у кого есть шпинат
...(?) choke, feelin' no remorse for the roach
... (?) задыхаюсь, не испытывая угрызений совести за таракана.
Choppin' up freaks as ya lounge with your folks
Рублю фриков, пока ты отдыхаешь со своими ребятами.
Playin' dice, you take a chance at the crap(?) game
Играя в кости, ты рискуешь в этой дерьмовой игре(?)
It's all about the money baby, it's the rap game
Все дело в деньгах, детка, это рэп-игра.
And I'm an owl...
А я сова...
Hoo!
Ху!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
I stay awake like an owl, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у!
I stay awake like an owl, Hoo, Hoo!
Я не сплю, как сова, у-у-у!
Uh... And I'm out
Э-э... и я ухожу.
Uh, Shit
Э-Э, Черт
It's a planned emergency, (It's a planned emergency)
Это плановая чрезвычайная ситуация (это плановая чрезвычайная ситуация).
It's a planned emergency, (It's a planned emergency)
Это плановая чрезвычайная ситуация (это плановая чрезвычайная ситуация).
What, STOP!
Что, прекрати!





Writer(s): Cc


Attention! Feel free to leave feedback.