Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
if
you
know
me,
you
know
we
homies
Mann,
wenn
du
mich
kennst,
weißt
du,
dass
wir
Homies
sind
Its
yo
tiga,
man
the
one
and
only
Hier
ist
dein
Tiga,
Mann,
der
Einzige
und
Unvergleichliche
It's
like
the
candy
rain,
all
in
the
house
of
pain
Es
ist
wie
der
süße
Regen,
alles
im
Haus
des
Schmerzes
And
the
one
that
hustle
will
survive,
mane
Und
der,
der
hustlet,
wird
überleben,
Mann
When
it
comes
to
wrecking
records,
I'm
like
a
bomb
threat
Wenn
es
darum
geht,
Platten
zu
rocken,
bin
ich
wie
eine
Bombendrohung
Freeze
'em
all,
torch
them
then
I
watch
them
melt
Lass
sie
alle
erstarren,
fackle
sie
ab,
dann
sehe
ich
ihnen
beim
Schmelzen
zu
I
love
being
boss,
I
hate
to
take
a
loss
Ich
liebe
es,
der
Boss
zu
sein,
ich
hasse
es,
eine
Niederlage
einzustecken
Keep
my
mind
the
same
way
as
Microsoft
Halte
meinen
Geist
so
wie
Microsoft
It's
a
conspiracy,
and
that'll
never
die
Es
ist
eine
Verschwörung,
und
die
wird
niemals
sterben
I
opened
up
the
sky,
man
and
tell
god
"hi"
Ich
öffnete
den
Himmel,
Mann,
und
sagte
zu
Gott
„Hi“
He
said
"What's
up
King
Nicky?",
I
said
"Man
I'm
parlayin"
Er
sagte:
„Was
geht,
King
Nicky?“,
ich
sagte:
„Mann,
ich
chille
gerade.“
He
say
I'm
living
reckless,
I
say
"Lord,
what
you
sayin?"
Er
sagt,
ich
lebe
rücksichtslos,
ich
sage:
„Herr,
was
redest
du
da?“
He
said
"I'm
gonna
have
to
take
you
to
a
better
place"
Er
sagte:
„Ich
werde
dich
an
einen
besseren
Ort
bringen
müssen,“
"If
you
don't
slow
down
boy,
yo
and
cut
your
pace"
„Wenn
du
nicht
langsamer
machst,
Junge,
yo,
und
dein
Tempo
drosselst.“
I
got
like
hella
quit,
I
fired
up
the
weed
Ich
hatte
echt
keinen
Bock
mehr,
zündete
das
Weed
an
Must
a
Tiga
slow
down
his
fast
speed?
Muss
ein
Tiga
sein
schnelles
Tempo
drosseln?
I
hit
the
gas
pedal,
said
"I'm
a
rap
rebel
Ich
trat
aufs
Gaspedal,
sagte:
„Ich
bin
ein
Rap-Rebell,“
And
man
he
let
me
have
it,
hand-delivered
to
the
devil
Und
Mann,
er
ließ
mich
gewähren,
handgeliefert
an
den
Teufel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian, Smoov-e
Attention! Feel free to leave feedback.