Lyrics and translation Andre Nickatina - Soul of a Coke Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul of a Coke Dealer
Душа торговца кокаином
(Andre
Nickatina)
(Andre
Nickatina)
You
say
you
want
it
all
Ты
говоришь,
что
хочешь
всё,
You
say
forget
the
law
Ты
говоришь,
забудь
о
законе,
And
everything
you
saw,
you
copped
it
from
the
raw
И
всё,
что
ты
видела,
ты
получила
с
улицы.
You
gon'
be
like
the
ones
in
sky
Ты
станешь
как
те,
кто
в
небесах,
And
for
a
sec
I
was
bout
to
ask
why
И
на
секунду
я
хотел
спросить
почему,
But
we
was
broke
Но
мы
были
на
мели.
It's
83'
with
a
street
gleam
Это
83-й,
с
уличным
блеском,
And
young
cats
is
rockin
up
and
gettin'
street
teams
И
молодые
парни
собираются
и
создают
уличные
команды.
And
motherfuckers
that
hate
me
and
want
me
to
die
И
ублюдки,
которые
ненавидят
меня
и
хотят
моей
смерти,
Man
they
can
see
that
I'm
broke
in
my
eye
Они
видят,
что
я
на
мели,
по
моим
глазам.
I
need
to
do
it,
I
need
to
talk
to
Twinky,
he'd
probably
front
me
somethin
Мне
нужно
действовать,
мне
нужно
поговорить
с
Твинки,
он,
вероятно,
мне
что-нибудь
подгонит.
He
made
20
g's,
outta
straight
nothin'
Он
сделал
20
штук,
из
ничего.
And
Pee
Wee
bought
a
69'
cutty
А
Пи
Ви
купил
Катлас
69-го,
That
niggaz
mackin
bitches
makin
money
Этот
ниггер
охмуряет
тёлок
и
делает
деньги.
That
shit
ain't
funny
Это
не
смешно,
Cuz
I'm
a
go
get
her
and
makin
thangs
iller
Потому
что
я
пойду
и
возьму
своё,
сделаю
всё
ещё
хуже.
It's
like
a
pain
killer,
but
it's
much
realer
Это
как
обезболивающее,
но
гораздо
реальнее.
And
in
my
callin'
I
could
see
the
scrilla
И
в
своём
призвании
я
вижу
бабки.
Playboy
just
said
coke
dealer,
man
I'ma
try
Плейбой
только
что
сказал:
торговец
кокаином,
чувак,
я
попробую.
We
had
a
lunch
date,
in
1988
У
нас
было
свидание
за
обедом
в
1988-м,
And
from
your
sad
face,
you
said
you
caught
a
case
И
по
твоему
грустному
лицу
я
понял,
что
у
тебя
проблемы.
But
besides
that
the
money
was
pilin'
up,
business
was
doin
good
Но
помимо
этого,
деньги
накапливались,
дела
шли
хорошо.
You
movin'
on
thru
the
hood
Ты
продвигаешься
по
району,
Got
you
a
house
no
doubt
in
Vallejo
Купила
себе
дом,
без
сомнения,
в
Валлехо.
For
$700
ounce
you
gon'
drop
straight
yayo
За
700
баксов
за
унцию
ты
будешь
толкать
чистый
кокс.
Niggaz
be
talkin
bad,
sometimes
I
be
gettin'
mad
Ниггеры
говорят
гадости,
иногда
я
злюсь.
I
just
gotta
gun,
yo
my
mother
said
don't
call
У
меня
есть
пушка,
моя
мама
сказала
не
звонить.
And
like
paper
I
was
ripped
apart
И
как
бумагу
меня
разорвали
на
части,
Because
you
know
that
my
mother
is
my
heart
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
мама
— моё
сердце.
I
feel
ashamed,
cuz
im'a
blast
first
up
in
the
game
Мне
стыдно,
потому
что
я
первый,
кто
стреляет
в
этой
игре.
It
ain't
a
mystery
to
me,
money
close
at
range
Для
меня
не
секрет,
деньги
близко.
Cuz
these
bitches
be
talkin
shit
Потому
что
эти
сучки
болтают
всякую
херню.
I
live
by
the
crucifix
Я
живу
по
распятию,
Because
of
my
pathways,
party
my
last
day
Из-за
моих
путей,
вечеринка
— мой
последний
день.
Praise
to
the
double
glock
Слава
двойному
Глоку,
I've
smoken
so
much
pot
Я
так
много
курил
травы,
I
don't
know
if
I
like
it
or
not
Что
не
знаю,
нравится
мне
это
или
нет.
I
got
beef
wit
the
Barry
brothers
У
меня
терки
с
братьями
Барри,
They
started
hearin'
my
name
up
in
the
game
Они
начали
слышать
моё
имя
в
игре
And
told
the
undercovers
И
настучали
под
прикрытием.
Yeah
so
here
we
go
round
and
round
Да,
вот
так
мы
идём
по
кругу,
The
streets
don't
make
a
sound
Улицы
молчат.
Don't
they
come
uptown,
nigga
we
cut
em'
down
Пусть
только
сунутся
в
наш
район,
ниггер,
мы
их
прикончим.
And
thats
the
mind
state
for
all
those
niggaz
И
это
образ
мышления
всех
этих
ниггеров,
Rats
bitin'
cheese
yeah
all
those
squeelers
Крысы
грызут
сыр,
да,
все
эти
стукачи.
Till
the
devil
come
and
get
us
yeah
they
all
gon'
feel
us
Пока
дьявол
не
придёт
и
не
заберёт
нас,
да,
они
все
почувствуют
нас.
Don't
make
it
hard
for
coke
dealers
Не
усложняйте
жизнь
торговцам
кокаином.
Word
life.
Вот
такая
жизнь.
Ok
it's
92',
now
what
you
gonna
do?
Хорошо,
это
92-й,
что
ты
будешь
делать?
I
heard
you
killed
a
guard,
in
ya
fightin
squad
Я
слышал,
ты
убил
охранника
в
своей
банде.
He
said
Nicky
man
you
know
the
street
theory
Он
сказал:
"Ники,
чувак,
ты
знаешь
уличную
теорию,
I
can't
let
the
competition
near
me
Я
не
могу
подпускать
конкурентов
близко
к
себе.
I
hate
em'
dearly
Я
их
искренне
ненавижу.
I'm
so
out
of
control
in
my
life
Я
так
потерял
контроль
над
своей
жизнью,
Live
by
the
sword
and
die
by
the
knife
Живу
мечом
и
умру
от
ножа.
My
mother
called
to
give
her
best
Моя
мама
позвонила,
чтобы
передать
привет,
The
police
picked
up
the
phone
started
to
laugh
Полиция
взяла
трубку
и
начала
смеяться,
And
said
he's
under
arrest
И
сказала,
что
я
арестован.
I
felt
pain
in
my
heart
from
a
thousand
whips
Я
почувствовал
боль
в
сердце
от
тысячи
ударов
кнутом.
Man,
I
wish
I
had
never
learned
to
bag
a
zip
Чувак,
лучше
бы
я
никогда
не
учился
фасовать
зиплоки.
You
should
have
seen
they
face
when
I
payed
my
bail
Ты
бы
видела
их
лица,
когда
я
вносил
залог.
It
was
the
look
of
the
devil
thats
gon'
send
me
to
hell
Это
был
взгляд
дьявола,
который
отправит
меня
в
ад.
I
made
a
call
and
I
got
a
plot
Я
позвонил
и
нашёл
выход,
Cuz
when
it
comes
to
this
lawyer
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
этого
адвоката,
He
wants
the
money
man
there
ain't
no
disguise
Ему
нужны
деньги,
чувак,
тут
без
вариантов.
And
these
bitches
with
these
cold
hearts
И
эти
сучки
с
холодными
сердцами,
Man
they
be
tellin'
they
friends
Они
рассказывают
своим
друзьям,
That
I'm
a
give
em'
a
gang
of
ends
and
then
Что
я
дам
им
кучу
бабла,
а
потом...
My
misery
is
legendary
Мои
страдания
легендарны,
And
I
could
hear
the
old
coke
dealers
cryin
at
the
cemetary
И
я
слышу,
как
старые
торговцы
кокаином
плачут
на
кладбище.
I'm
in
the
fast
lane
with
no
brakes
Я
на
скоростной
полосе
без
тормозов,
And
when
it
comes
to
this
money
И
когда
дело
доходит
до
этих
денег,
I
need
a
bakery
to
cook
these
cakes
Мне
нужна
пекарня,
чтобы
печь
эти
пироги.
Man
I'm
goin
to
hell
Чувак,
я
отправлюсь
в
ад,
Or
I'm
a
die
in
jail
Или
умру
в
тюрьме,
Or
these
bullets
gon'
rain
Или
эти
пули
прольются
дождём,
And
I'm
gonna
get
nailed
И
меня
пригвоздит.
Cut
cut
cut
me
down
Nicky
Убей,
убей,
убей
меня,
Ники,
It
make
me
wanna
shiver
Меня
бросает
в
дрожь.
The
lost
soul
of
a
coke
dealer
Потерянная
душа
торговца
кокаином.
Word
life.
Вот
такая
жизнь.
The
lost
soul
of
a
coke
dealer
Потерянная
душа
торговца
кокаином.
Word
life...
(x2)
Вот
такая
жизнь...
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jae rilla
Attention! Feel free to leave feedback.