Lyrics and translation Andre Nickatina - Summer In Florida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer In Florida
Лето во Флориде
Whats
chrakalackin,
nackalackin,
nigga
watcha
packin'?
Что
происходит,
детка,
что
у
тебя
в
сумке?
Now
I
hate
bitches
widda
passion
Ненавижу
сучек
всей
душой,
High
model
street
fashion
Высокая
мода
улиц
- мой
стиль,
I
stay
weeded
with
the
beat
bashin'
Я
всегда
накурен,
под
бешеный
бит,
Talkin'
shit
when
I'm
smashin'
Несу
всякую
чушь,
когда
трахаюсь,
Put
ma
rap
down,
profound
ina
virgin
town
Читаю
рэп,
глубокий
смысл
в
девственном
городке,
Hit
the
(?
mall?)
like
the
God,
now
I'm
splurgin'
now
Врываюсь
в
торговый
центр,
как
Бог,
теперь
сорю
деньгами,
Crack
a
rhyme,
hard
crimes
in
all
Five
(?
barrels?)
Выдаю
рифмы,
тяжкие
преступления
во
всех
пяти
районах,
Its
somthin'
like
Egypt
n
the
Pharo's
Это
как
в
Египте
у
фараонов,
Gimme
the
keys
to
ya'
city,
I'm
a
still
pick
the
lock
Дай
мне
ключи
от
своего
города,
я
всё
равно
взломаю
замок,
And
leave
hella
clues
fo
da
cops
И
оставлю
кучу
улик
для
копов,
Leave
fingerprints
on
tha'
glock
Оставлю
отпечатки
на
глоке,
Leave
ID
on
tha'
block
Оставлю
документы
на
районе,
Dawg
did
ya
do
it?
No
I
did
not
Братан,
ты
это
сделал?
Нет,
не
я,
Gun
powder
flour,
nigga
(?)
Towers
Порох,
детка,
башни-близнецы,
I
love
gummy
bears,
sweet
n
sour
Люблю
мармеладных
мишек,
сладких
и
кислых,
Dawg
it's
tha
(?)
lyrico,
myrical
sponge,
bitch
Детка,
это
лирический,
волшебный
гуру,
сучка,
Shell
toe
Adidas
n
Air
Force
Ones,
bitch
Adidas
Shell
Toe
и
Air
Force
One,
сучка,
Smellin'
so
cute
in
ma
Sean
Jean
suit
Пахну
так
мило
в
своем
костюме
Sean
Jean,
Filmoe
street,
nigga
bus'
duce
duce
Улица
Filmore,
детка,
автобус
номер
двадцать
два,
Its
da
fellony
rhyme
n
a
mellody
crime,
its
heavy
Это
преступная
рифма
и
криминальная
мелодия,
это
мощно,
Ya
catch
four
raps
right
across
ya
belly
Получишь
четыре
рэпчины
прямо
в
живот,
Ya
big
homey,
in
Vegas
like
Coleeonie
Твой
главный
кореш,
в
Вегасе,
как
Колони,
Its
all
real,
nota
macaroni
sin
Всё
по-настоящему,
не
макаронный
грех,
Imagine
bullets
bouncin'
off
ya
chin
Представь,
как
пули
отскакивают
от
твоего
подбородка,
Fo'eva
fuckin'
off
your
dirty
grin,
n
den,
yeeah
Навсегда
стираю
твою
грязную
ухмылку,
а
потом,
да...
1984,
I
was
on
da
plane
dat
was
about
to
soar
1984,
я
был
на
самолёте,
который
вот-вот
должен
был
взлететь,
I
was
jus
fourteen,
about
to
go
down
n'
see
my
family
Мне
было
всего
четырнадцать,
я
собирался
навестить
семью,
Jus
when
the
plane
was
about
to
land,
I
saw
dat
ma
cousin
was
da
man
Когда
самолёт
уже
почти
приземлился,
я
увидел,
что
мой
кузен
крутой,
He
gave
me
da
formula,
dat
was
ma
summer
in
Florida
Он
дал
мне
формулу,
это
было
моё
лето
во
Флориде.
In
1984,
I
was
on
da
plane
dat
was
about
to
soar
В
1984
году
я
был
на
самолете,
который
вот-вот
должен
был
взлететь,
I
was
jus
14,
about
to
go
down
n
see
ma
family
Мне
было
всего
14,
я
собирался
навестить
свою
семью,
Jus
when
da
plane
was
about
to
land,
I
saw
dat
ma
cousin
was
da
man
Когда
самолет
уже
почти
приземлился,
я
увидел,
что
мой
кузен
крутой,
He
gave
me
da
formula,
dat
was
ma
summer
in
Florida
Он
дал
мне
формулу,
это
было
мое
лето
во
Флориде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian, Nick Peace
Attention! Feel free to leave feedback.