Ik heb honger, ik heb dorst en klamme handen, alleen door jou
I'm hungry, I'm thirsty, and my hands are clammy, all because of you
Als ik jou zie dan staat het klapper in m'n tanden, alleen door jou
When I see you, my teeth chatter, all because of you
Ik eet kroket met jam en haring voor een glimlach om jouw mond
I eat croquettes with jam and herring for a smile on your mouth
En als jij het mij zou vragen speel ik boompje voor jouw hond
And if you asked me, I'd play tree for your dog
Toen jij mij zei "Je haar moet lang, dat maakt je veel moderner, heus"Droeg ik het tot aan m'n schouders, uit m'n oor en uit m'n neus
When you told me "Your hair should be long, it makes you look more modern, really," I wore it down to my shoulders, out of my ears and out of my nose
Agata, met al je nukken Agata
Agatha, with all your quirks Agatha
Ik wil je plukken Agata, azalea, m'n dahlia
I want to pluck you Agatha, azalea, my dahlia
Je bent de bloem in de tuin van m'n hart
You are the flower in the garden of my heart
Ohwah! Je houdt van bloemen, dus ik kocht ze alle dagen, alleen voor jou
Ohwah! You love flowers, so I bought them every day, just for you
Je nam niet eens de moeite om m'n naam te vragen, net iets voor jou
You didn't even bother to ask my name, just like you
Toen heb ik mij ingegraven in een verse bak met zand, Hopend dat ik na een tijdje zou gaan bloeien als een plant
Then I dug myself into a fresh tub of sand, hoping that after a while I would bloom like a plant
En jij maar denken net een kwartel, ik kwam blozend uit de grond
And you thought like a quail, I came out of the ground blushing
En zoals een tuinkabouter maar van een van 180 pond
And like a garden gnome but weighing 180 pounds
Agata, je moet begrijpen Agata
Agatha, you have to understand Agatha
Ik wil je knijpen Agata, azalea, m'n dalhlia
I want to squeeze you Agatha, azalea, my dahlia
Je bent de bloem in de tuin van m'n hart (oooh)Nog vanmorgen zat ik in het park te zingen, alleen voor jou
You are the flower in the garden of my heart (ooooh) This morning I was sitting in the park singing, just for you
Ik was een vogelein alleen tussen seringen, alleen voor jou
I was a little bird among the lilacs, just for you
Maar toen ik weg wou vliegen, uit die boom waarin ik zong
But when I wanted to fly away from the tree I was singing in
Had ik plots geen vleugels meer, dus Agata ik sprong
Suddenly I had no more wings, so Agatha I jumped
En onder het vallen naar beneden dacht ik enkel maar "Wat fijn, Oh wat heerlijk om jouw eigen dooie vogeltje te zijn" (oooh)Agata, laat me niet zakken Agata
And as I fell downwards, all I thought was "What a joy, oh what a delight to be your own dead little bird" (ooooh)Agatha, don't let me down Agatha