Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een echte vriend
Ein echter Freund
Vrienden
zoeken
is
een
vak
apart,
Je
vind
ze
maar
niet
zo.
Freunde
zu
suchen
ist
eine
Kunst
für
sich,
man
findet
sie
nicht
einfach
so.
Ze
zijn
heel
schaars
en
goed
verstopt,
je
krijgt
ze
niet
cadeau.
Sie
sind
sehr
selten
und
gut
versteckt,
man
bekommt
sie
nicht
geschenkt.
Wanneer
je
geld
op
zak
hebt,
dan
zwermen
ze
om
je
heen.
Wenn
du
Geld
in
der
Tasche
hast,
dann
schwärmen
sie
um
dich
herum.
Maar
dat
zijn
niet
de
vrienden
die
je
zoekt.
Aber
das
sind
nicht
die
Freunde,
die
du
suchst.
Een
echte
vriend
die
vind
je
pas,
wanneer
je
zelf
niet
lacht.
Einen
echten
Freund
findest
du
erst,
wenn
du
selbst
nicht
lachst.
Die
sleept
jou
door
het
donker
van
de
nacht,
tot
je
weer
lacht.
Der
schleppt
dich
durch
die
Dunkelheit
der
Nacht,
bis
du
wieder
lachst.
Een
echte
vriend
is
pas
een
vriend,
Ein
echter
Freund
ist
erst
ein
Freund,
Ook
als
ie
niks
aan
je
verdient,
Auch
wenn
er
nichts
an
dir
verdient,
En
toch
je
vriend
wil
zijn
je
hele
leven
lang.
Und
trotzdem
dein
Freund
sein
will,
dein
ganzes
Leben
lang.
Een
echte
vriend
maakt
het
niet
uit,
Einem
echten
Freund
macht
es
nichts
aus,
Al
heb
je
zelfs
geen
rooie
duit
Auch
wenn
du
keinen
roten
Heller
hast,
Hij
is
en
blijft
een
echte
vriend,
Er
ist
und
bleibt
ein
echter
Freund,
Een
echte
vriend.
Ein
echter
Freund.
Ik
weet
het
wel
het
valt
niet
mee,
alleen
zijn
is
geen
pret
Ich
weiß
es
wohl,
es
ist
nicht
leicht,
allein
sein
ist
kein
Spaß.
Je
zoekt
naar
wat
genegenheid,
naar
warmte
in
je
bed.
Du
suchst
nach
etwas
Zuneigung,
nach
Wärme
in
deinem
Bett.
Maar
meestal
is
het
zo
als
het
gaat,
gespeelde
vriendlijkheid
Aber
meistens
ist
es
so,
wie
es
läuft,
gespielte
Freundlichkeit.
Ze
gaan
er
snel
vandoor
bij
narigheid.
Sie
machen
sich
schnell
aus
dem
Staub
bei
Schwierigkeiten.
Een
echte
vriend
is
pas
een
vriend,
Ein
echter
Freund
ist
erst
ein
Freund,
Ook
als
ie
niks
aan
je
verdient,
Auch
wenn
er
nichts
an
dir
verdient,
En
toch
je
vriend
wil
zijn
je
hele
leven
lang.
Und
trotzdem
dein
Freund
sein
will,
dein
ganzes
Leben
lang.
Een
echte
vriend
maakt
het
niet
uit,
Einem
echten
Freund
macht
es
nichts
aus,
Al
heb
je
zelfs
geen
rooie
duit,
Auch
wenn
du
keinen
roten
Heller
hast,
Hij
is
en
blijft
een
echte
vriend,
Er
ist
und
bleibt
ein
echter
Freund,
Een
echte
vriend.
Ein
echter
Freund.
Hij
is
en
blijft
een
echte
vriend,
een
echte
vriend.
Er
ist
und
bleibt
ein
echter
Freund,
ein
echter
Freund.
En
als
je
hem
gevonden
hebt,
als
vriend
aan
je
gebonden
hebt
Und
wenn
du
ihn
gefunden
hast,
ihn
als
Freund
an
dich
gebunden
hast,
Dan
zie
je
door
het
bos
de
bomen
weer.
Dann
siehst
du
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
wieder.
Een
echte
vriend
je
leven
lang,
hij
komt
vaak
onverwacht.
Ein
echter
Freund
dein
Leben
lang,
er
kommt
oft
unerwartet.
En
sleept
je
door
het
donker
tot
je
lacht,
een
echte
vriend.
Und
schleppt
dich
durch
die
Dunkelheit,
bis
du
lachst,
ein
echter
Freund.
Een
echte
vriend
is
pas
een
vriend,
Ein
echter
Freund
ist
erst
ein
Freund,
Ook
als
ie
niks
aan
je
verdient,
Auch
wenn
er
nichts
an
dir
verdient,
En
toch
je
vriend
wil
zijn
je
hele
leven
lang.
Und
trotzdem
dein
Freund
sein
will,
dein
ganzes
Leben
lang.
Een
echte
vriend
maakt
het
niet
uit,
Einem
echten
Freund
macht
es
nichts
aus,
Al
heb
je
zelfs
geen
rooie
duit,
Auch
wenn
du
keinen
roten
Heller
hast,
Hij
is
en
blijft
een
echte
vriend,
Er
ist
und
bleibt
ein
echter
Freund,
Een
echte
vriend.
Ein
echter
Freund.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Duin, Udo Jürgens
Attention! Feel free to leave feedback.