Andre Van Duin - Een echte vriend - translation of the lyrics into German

Een echte vriend - Andre Van Duintranslation in German




Een echte vriend
Ein echter Freund
Vrienden zoeken is een vak apart, Je vind ze maar niet zo.
Freunde zu suchen ist eine Kunst für sich, man findet sie nicht einfach so.
Ze zijn heel schaars en goed verstopt, je krijgt ze niet cadeau.
Sie sind sehr selten und gut versteckt, man bekommt sie nicht geschenkt.
Wanneer je geld op zak hebt, dan zwermen ze om je heen.
Wenn du Geld in der Tasche hast, dann schwärmen sie um dich herum.
Maar dat zijn niet de vrienden die je zoekt.
Aber das sind nicht die Freunde, die du suchst.
Een echte vriend die vind je pas, wanneer je zelf niet lacht.
Einen echten Freund findest du erst, wenn du selbst nicht lachst.
Die sleept jou door het donker van de nacht, tot je weer lacht.
Der schleppt dich durch die Dunkelheit der Nacht, bis du wieder lachst.
Een echte vriend is pas een vriend,
Ein echter Freund ist erst ein Freund,
Ook als ie niks aan je verdient,
Auch wenn er nichts an dir verdient,
En toch je vriend wil zijn je hele leven lang.
Und trotzdem dein Freund sein will, dein ganzes Leben lang.
Een echte vriend maakt het niet uit,
Einem echten Freund macht es nichts aus,
Al heb je zelfs geen rooie duit
Auch wenn du keinen roten Heller hast,
Hij is en blijft een echte vriend,
Er ist und bleibt ein echter Freund,
Een echte vriend.
Ein echter Freund.
Ik weet het wel het valt niet mee, alleen zijn is geen pret
Ich weiß es wohl, es ist nicht leicht, allein sein ist kein Spaß.
Je zoekt naar wat genegenheid, naar warmte in je bed.
Du suchst nach etwas Zuneigung, nach Wärme in deinem Bett.
Maar meestal is het zo als het gaat, gespeelde vriendlijkheid
Aber meistens ist es so, wie es läuft, gespielte Freundlichkeit.
Ze gaan er snel vandoor bij narigheid.
Sie machen sich schnell aus dem Staub bei Schwierigkeiten.
Een echte vriend is pas een vriend,
Ein echter Freund ist erst ein Freund,
Ook als ie niks aan je verdient,
Auch wenn er nichts an dir verdient,
En toch je vriend wil zijn je hele leven lang.
Und trotzdem dein Freund sein will, dein ganzes Leben lang.
Een echte vriend maakt het niet uit,
Einem echten Freund macht es nichts aus,
Al heb je zelfs geen rooie duit,
Auch wenn du keinen roten Heller hast,
Hij is en blijft een echte vriend,
Er ist und bleibt ein echter Freund,
Een echte vriend.
Ein echter Freund.
Hij is en blijft een echte vriend, een echte vriend.
Er ist und bleibt ein echter Freund, ein echter Freund.
En als je hem gevonden hebt, als vriend aan je gebonden hebt
Und wenn du ihn gefunden hast, ihn als Freund an dich gebunden hast,
Dan zie je door het bos de bomen weer.
Dann siehst du den Wald vor lauter Bäumen wieder.
Een echte vriend je leven lang, hij komt vaak onverwacht.
Ein echter Freund dein Leben lang, er kommt oft unerwartet.
En sleept je door het donker tot je lacht, een echte vriend.
Und schleppt dich durch die Dunkelheit, bis du lachst, ein echter Freund.
Een echte vriend is pas een vriend,
Ein echter Freund ist erst ein Freund,
Ook als ie niks aan je verdient,
Auch wenn er nichts an dir verdient,
En toch je vriend wil zijn je hele leven lang.
Und trotzdem dein Freund sein will, dein ganzes Leben lang.
Een echte vriend maakt het niet uit,
Einem echten Freund macht es nichts aus,
Al heb je zelfs geen rooie duit,
Auch wenn du keinen roten Heller hast,
Hij is en blijft een echte vriend,
Er ist und bleibt ein echter Freund,
Een echte vriend.
Ein echter Freund.





Writer(s): Andre Duin, Udo Jürgens


Attention! Feel free to leave feedback.