Lyrics and translation Andre Van Duin - Eenzaam En Verlaten
Waarom
voel
ik
mij
zo
eenzaam
en
verlaten?
Ik
weet
het
niet,
ik
weet
het
niet
Почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
покинутой?
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Waarom
loop
ik
hier
zo
eenzaam
door
de
straten?
Ik
weet
het
niet.
Waarom?
En
de
klokken
op
het
plein
die
droevig
slaan:
Bim
bam!
Zie
mij
daar
zo
klein
en
vol
ellende
gaan
Почему
мне
так
одиноко
бродить
здесь
по
улицам?
Я
не
знаю.
Почему?
И
колокола
на
площади,
которые
печально
бьют:
Бим-бам!
Смотри,
как
я
иду
туда,
такая
маленькая
и
полная
страданий.
Waarom
voel
ik
mij
zo
eenzaam
en
verlaten?
Ik
weet
het
niet,
ik
weet
het
niet
Почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
покинутой?
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Waarom
loop
ik
hier
zo
eenzaam
door
de
straten?
Ik
weet
het
niet.
Waarom?
Waarom
loop
ik
hier
zo
eenzaam
en
verlaten
door
de
stad?
De
regen
valt
met
bakken
neer,
ik
ben
tot
op
m'n
hemd
toe
nat
Почему
я
так
одиноко
брожу
по
улицам?
Я
не
знаю.
Почему?
Почему
я
брожу
по
городу
такой
одинокий
и
заброшенный?
Дождь
льет
как
из
ведра,
я
промокла
до
нитки.
Ik
weet
het
niet,
ik
weet
het
niet
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Ik
weet
het
niet.
Waarom?
En
de
klokken
op
het
plein
die
droevig
slaan:
Bim
bam!
Zie
mij
daar
zo
klein
en
vol
ellende
gaan
Я
не
знаю.
Почему?
И
колокола
на
площади,
которые
печально
бьют:
Бим-бам!
Смотри,
как
я
иду
туда,
такая
маленькая
и
полная
страданий.
Waarom
voel
ik
mij
zo
eenzaam
en
verlaten?
Ik
weet
het
niet,
ik
weet
het
niet
Почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
покинутой?
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Waarom
loop
ik
hier
zo
eenzaam
door
de
straten?
Ik
weet
het
niet.
Waarom?
Waarom?
(Ik
weet
het
niet!)Waarom?
(Je
ne
sais
pas!)
Waarom?
(Ich
wei
es
nicht!)Waarom?
(I
don't
know
why!)Waarom?
(Weet
ik
veel!)Waarom?
Почему
я
так
одиноко
брожу
по
улицам?
Я
не
знаю.
Почему?
Почему?
(Я
не
знаю!)
Почему?
(Я
не
сказал
ничего
плохого!)
Почему?
(Я
не
знаю!)
Почему?
(Я
не
знаю
почему!)
Почему?
(Я
много
чего
знаю!)
Почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Christiani, Jan Gorissen, Jacques Verdy
Attention! Feel free to leave feedback.