Andre Van Duin - Ik Heb M'n Dag Niet Vandaag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Van Duin - Ik Heb M'n Dag Niet Vandaag




Hallo fans, ik ben mijn broer.
Привет, фанаты, я - мой брат.
Heb u ook altijd wat.
У тебя всегда что-то есть.
Dan weer dit, dan weer dat.
Снова это, потом то.
Dan weer zus en dan weer zo.
Потом сестра, а потом вот так.
O, o, o
О, о, о
Val je steeds uit de boot.
Ты продолжаешь падать с лодки.
Kotst de poes weer op je schoot.
Снова рвет котенка тебе на колени.
Is er bij jou nog ruimte zat in je maillot.
В твоих колготках еще осталось место?
Blijkt je vouwfiets bij het vouwen helemaal geen vouwfiets te zijn.
Оказывается, ваш складной велосипед в сложенном виде вовсе не складной велосипед.
Is je hazewind hond in verwachting van je buurman z'n konijn.
Ваша собака хейзевинд ждет кролика от вашего соседа?
Zak je dwars door de vloer.
Провалиться прямо сквозь пол.
Speelt je zus mandolien.
Играет на мандолине твоей сестры.
Nou dan heb je je dag niet vandaag
Что ж, тогда у тебя сегодня не тот день
Zijn je dekens te kort
Ваши одеяла слишком короткие
Zit er geen spat op je bord.
На твоей тарелке нет брызг.
*Spatbord*
*Крыло*
Staat er bij de buurvrouw een paard in de gang (paard in de gang).
Есть ли лошадь в коридоре у соседа (лошадь в коридоре).
Heb je er een inplaats van twee.
У вас есть один вместо двух.
Is je goudvis van doublee.
Ваша золотая рыбка из дабли?
Gaan alle bloemen zelfs dood op het behang.
Все цветы даже на обоях умирают.
Gaat elke keer als je knipoogt ook je andere oog dicht.
Закрывайте второй глаз каждый раз, когда моргаете.
Heb je 200 kippen, maar je haan is een nicht
У вас есть 200 цыплят, но ваш петух - двоюродный брат
Is je vrouw ervandoor met een toreador.
Твоя жена сбежала с тореадором.
Nou dan heb je je dag niet vandaag.
Что ж, тогда у тебя сегодня не тот день.
Je heb allemaal wel eens ee dag dat je denk;
У всех вас есть день, когда вы думаете;
Ik heb mijn dag niet vandaag.
У меня сегодня не мой день.
Wat je ook doet, alles gaat fout.
Что бы вы ни делали, все идет наперекосяк.
Je schoonmoeder word gered uit zee.
Ваша свекровь спасена из моря.
Of je loop al een half uur in de verkeerde begravenis stoet mee.
Или вы полчаса шли не в той похоронной процессии.
Je vingerplant ken z'n handen niet thuis houden.
Ваше пальчиковое растение не может держать свои руки дома.
En sinds jezelf weer bent gaan koken komt de hond niet meer bedelen aan tafel.
А с тех пор, как вы снова начали готовить, собака больше не приходит просить милостыню к столу.
Of je loop in het bos
Или вы гуляете по лесу
En je komt een bunzing tegen.
И вы натыкаетесь на чтение.
Maar inplaats van jij kneep hij z'n neus dicht en de holt weg...
Но вместо тебя он ущипнул себя за нос и убрал дырку...
En je nieuwe vriendin heeft zo'n seksuele uitstraling dat zelfs de garage deur vanzelf omhoog gaat als ze langs loopt.
А у твоей новой подружки такая сексуальная внешность, что даже дверь гаража открывается сама собой, когда она проходит мимо.
Dit is het eind van dit lied.
Это конец этой песни.
Nee echt opbeurend was het niet.
Нет, на самом деле это не поднимало настроение.
Maar dat komt;
Но это скоро произойдет;
Ik heb mijn dag niet vandaaaaaaaaaaaaaag
У меня нет своего дня отаааааааааааг





Writer(s): lou handman


Attention! Feel free to leave feedback.