Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
op
het
kastje
naast
ons
bed
Ich
habe
auf
den
Nachttisch
neben
unserem
Bett
Jouw
foto
neergezet
Dein
Foto
hingestellt
′S
Avonds
voor
het
slapen
gaan
Abends,
vor
dem
Schlafengehen
Dan
kijk
ik
jou
nog
even
aan
Schaue
ich
dich
noch
kurz
an
Jouw
liefdevolle
blik
Dein
liebevoller
Blick
Vertelt
me
dan
dat
ik
Sagt
mir
dann,
dass
ich
Met
een
glimlach
om
je
mond
Mit
deinem
Lächeln
In
jou
mijn
grote
liefde
vond
In
dir
meine
große
Liebe
fand
Als
ik
terug
denk
aan
die
tijd
Wenn
ich
an
jene
Zeit
zurückdenke
Heb
ik
beslist
geen
spijt
van
dingen
Habe
ich
bestimmt
keine
Reue
über
Dinge
Dingen
die
ik
misschien
heb
laten
liggen
Dinge,
die
ich
vielleicht
habe
liegen
lassen
Of
te
laat
heb
opgeraapt
Oder
zu
spät
aufgehoben
habe
Ik
heb
geen
spijt
van
ons
verleden
Ich
bereue
unsere
Vergangenheit
nicht
Van
alles
wat
we
altijd
samen
deden
Alles,
was
wir
immer
zusammen
taten
Er
is
maar
één
ding
dat
ons
spijt
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
uns
leid
tut
Ik
jou
moet
missen,
voor
altijd
Dass
ich
dich
vermissen
muss,
für
immer
Toen
wij
begonnen
met
z'n
twee
Als
wir
zu
zweit
begannen
Had
nog
werkelijk
geen
idee
Hatte
ich
wirklich
keine
Ahnung
Wat
het
zou
zijn
alleen
met
jou
Wie
es
sein
würde,
nur
mit
dir
Wat
de
toekomst
voor
ons
brengen
zou
Was
die
Zukunft
für
uns
bringen
würde
We
waren
altijd
bij
elkaar
Wir
waren
immer
zusammen
Het
ideale
liefdespaar
Das
ideale
Liebespaar
Was
de
zin
van
mijn
bestaan
War
der
Sinn
meines
Daseins
Maar
daar
kwam
plots
een
einde
aan
Aber
das
fand
plötzlich
ein
Ende
Als
ik
terug
denk
aan
die
tijd
Wenn
ich
an
jene
Zeit
zurückdenke
Heb
ik
beslist
geen
spijt
van
dingen
Habe
ich
bestimmt
keine
Reue
über
Dinge
Dingen
die
ik
misschien
heb
laten
liggen
Dinge,
die
ich
vielleicht
habe
liegen
lassen
Of
te
laat
heb
opgeraapt
Oder
zu
spät
aufgehoben
habe
Ik
heb
geen
spijt
van
ons
verleden
Ich
bereue
unsere
Vergangenheit
nicht
Van
alles
wat
we
altijd
samen
deden
Alles,
was
wir
immer
zusammen
taten
Er
is
maar
één
ding
dat
me
spijt
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mir
leid
tut
Ik
jou
moet
missen
voor
altijd
Dass
ich
dich
vermissen
muss,
für
immer
Eén
ding
dat
me
spijt
Eine
Sache,
die
mir
leid
tut
Dat
ik
je
kwijt
ben
Dass
ich
dich
verloren
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Van Duin, Danny Vera
Attention! Feel free to leave feedback.