Andrea - Kusai Etiketa - translation of the lyrics into German

Kusai Etiketa - Andreatranslation in German




Kusai Etiketa
Reiß das Etikett ab
Все добри неща ми обещават,
Alle versprechen mir gute Dinge,
а със тебе лоши ми се правят.
aber mit dir will ich Schlimmes tun.
Караш ме от мен да се срамувам
Du bringst mich dazu, mich für mich selbst zu schämen,
да ти кажа това:
dir das zu sagen:
"Оправи сърцето ми, че подивя.
"Bring mein Herz in Ordnung, denn es ist verrückt geworden.
Не виждаш ли?
Siehst du es nicht?
Подивя. Всичко в мен разбери."
Es ist verrückt geworden. Versteh alles in mir."
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.
Все ми шепнат колко ме обичат,
Immer flüstern sie mir zu, wie sehr sie mich lieben,
с тебе искам заедно да викам.
mit dir will ich zusammen schreien.
Извади ми всички мръсни мисли,
Entfessele all meine schmutzigen Gedanken,
ще ти кажа това:
ich werde dir das sagen:
"Оправи сърцето ми, че подивя.
"Bring mein Herz in Ordnung, denn es ist verrückt geworden.
Не виждаш ли?
Siehst du es nicht?
Подивя. Всичко в мен разбери."
Es ist verrückt geworden. Versteh alles in mir."
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.
"Оправи сърцето ми, че подивя.
"Bring mein Herz in Ordnung, denn es ist verrückt geworden.
Не виждаш ли?
Siehst du es nicht?
Подивя. Всичко в мен разбери."
Es ist verrückt geworden. Versteh alles in mir."
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.
Късай етикета...
Reiß das Etikett ab...
дай, дай...
los, los...
Късай етикета...
Reiß das Etikett ab...
дай, дай...
los, los...
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
щом съм ти в ръцете, ползвай ме докрай.
wenn ich in deinen Händen bin, benutz mich bis zum Ende.
Късай етикета, дай, дай,
Reiß das Etikett ab, los, los,
продадено на тебе, скъсай го докрай.
an dich verkauft, reiß es ganz ab.





Writer(s): Teodora Andreeva


Attention! Feel free to leave feedback.