Andrea$ - Outta Control - translation of the lyrics into German

Outta Control - Andrea$translation in German




Outta Control
Außer Kontrolle
Yeah, these the things I really know oh
Ja, das sind die Dinge, die ich wirklich weiß, oh
Yeah, these the things I really know woah
Ja, das sind die Dinge, die ich wirklich weiß, woah
I'm the type of dude to drive you crazy
Ich bin der Typ, der dich verrückt macht
I'll be running through your mind, I ain't lazy
Ich werde dir im Kopf herumgehen, ich bin nicht faul
I'll do these lovely things for you and say it ain't me
Ich werde diese schönen Dinge für dich tun und sagen, dass ich es nicht bin
'Cuz I don't want you to worry about my safety
Weil ich nicht will, dass du dir Sorgen um meine Sicherheit machst
Oh yeah ay
Oh ja, ay
Imma raise the ceiling in your world
Ich werde die Decke in deiner Welt anheben
I'll have your world spinnin' outta control
Ich werde deine Welt außer Kontrolle geraten lassen
Take you out to finer things, oh yes I know
Ich werde dich zu feineren Dingen ausführen, oh ja, ich weiß
Hit my line, we'll catch a flight and then we'll go
Ruf mich an, wir nehmen einen Flug und dann gehen wir
Exciting on your mind and body and your soul
Aufregend für deinen Geist, deinen Körper und deine Seele
Like a game of poker I don't ever fold
Wie bei einem Pokerspiel gebe ich niemals auf
This our world and we gon' take it by it's throat
Das ist unsere Welt und wir werden sie beim Schopf packen
You gon' feel my presence sink into your bones
Du wirst meine Gegenwart in deine Knochen sinken spüren
I'm the butterfly that you feel in your core
Ich bin der Schmetterling, den du in deinem Innersten fühlst
I'm the lane you gotta take, I'm your road
Ich bin die Spur, die du nehmen musst, ich bin dein Weg
I'm the one that you gon' see tonight
Ich bin derjenige, den du heute Nacht sehen wirst
Let's go out
Lass uns ausgehen
Let's make things right
Lass uns die Dinge in Ordnung bringen
I see you shinin' in the moonlight
Ich sehe dich im Mondlicht scheinen
We can talk on top of my headlights
Wir können uns auf meinen Scheinwerfern unterhalten
We can do this at midnight
Wir können das um Mitternacht tun
I see you baby, you my light
Ich sehe dich, Baby, du bist mein Licht
I'm the type of dude to drive you crazy
Ich bin der Typ, der dich verrückt macht
I'll be running through your mind, I ain't lazy
Ich werde dir im Kopf herumgehen, ich bin nicht faul
I'll do these lovely things for you and say it ain't me
Ich werde diese schönen Dinge für dich tun und sagen, dass ich es nicht bin
'Cuz I don't want you to worry about my safety
Weil ich nicht will, dass du dir Sorgen um meine Sicherheit machst
Oh yeah ay
Oh ja, ay
Imma raise the ceiling in your world
Ich werde die Decke in deiner Welt anheben
I'll have your world spinnin' outta control
Ich werde deine Welt außer Kontrolle geraten lassen
Take you out to finer things, oh yes I know
Ich werde dich zu feineren Dingen ausführen, oh ja, ich weiß
Hit my line, we'll catch a flight and then we'll go
Ruf mich an, wir nehmen einen Flug und dann gehen wir
Exciting on your mind and body and your soul
Aufregend für deinen Geist, deinen Körper und deine Seele
Like a game of poker I don't ever fold
Wie bei einem Pokerspiel gebe ich niemals auf
This our world and we gon' take it by it's throat
Das ist unsere Welt und wir werden sie beim Schopf packen
You gon' feel my presence sink into your bones
Du wirst meine Gegenwart in deine Knochen sinken spüren
I'm up now, I'm gone now, I'm flyin' away
Ich bin jetzt oben, ich bin jetzt weg, ich fliege davon
Maybe I'll see you, we'll see on the date
Vielleicht sehe ich dich, wir sehen uns am Datum
Could've had a Benz, but you picked on the sleigh
Hätte einen Benz haben können, aber du hast den Schlitten gewählt
This the product of you wanting to part ways, yeah
Das ist das Ergebnis davon, dass du getrennte Wege gehen wolltest, ja
And I up three shots like I'm Steph now
Und ich mache drei Würfe wie Steph jetzt
And I pop three shots like a Con now
Und ich knalle drei Schüsse wie ein Betrüger jetzt
And then I changed my life like a god now
Und dann habe ich mein Leben verändert, wie ein Gott jetzt
Should've aimed your shot 'cuz you missed out, ay
Hättest deinen Schuss zielen sollen, denn du hast verpasst, ay
There it goes when they call on my phone, yuh
Da geht es hin, wenn sie mich anrufen, yuh
They only want you when they are alone, yuh
Sie wollen dich nur, wenn sie allein sind, yuh
But they gon' want me more when I am known, yuh
Aber sie werden mich mehr wollen, wenn ich bekannt bin, yuh
But little do they see that
Aber sie sehen nicht, dass
I'm the type of dude to drive you crazy
Ich bin der Typ, der dich verrückt macht
I'll be running through your mind, I ain't lazy
Ich werde dir im Kopf herumgehen, ich bin nicht faul
I'll do these lovely things for you and say it ain't me
Ich werde diese schönen Dinge für dich tun und sagen, dass ich es nicht bin
'Cuz I don't want you to worry about my safety
Weil ich nicht will, dass du dir Sorgen um meine Sicherheit machst
Oh yeah ay
Oh ja, ay
Imma raise the ceiling in your world
Ich werde die Decke in deiner Welt anheben
I'll have your world spinnin' outta control
Ich werde deine Welt außer Kontrolle geraten lassen
Take you out to finer things, oh yes I know
Ich werde dich zu feineren Dingen ausführen, oh ja, ich weiß
Hit my line, we'll catch a flight and then we'll go
Ruf mich an, wir nehmen einen Flug und dann gehen wir





Writer(s): Andreas Shako


Attention! Feel free to leave feedback.