Andrea - Poveche ot dumi - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea - Poveche ot dumi - Radio Edit




Poveche ot dumi - Radio Edit
Больше, чем слова - Radio Edit
Удави се, давай, давай, давай
Утони, давай, давай, давай
Удави се, давай, давай, давай
Утони, давай, давай, давай
Удави се, давай, давай, давай, мъката в любов
Утони, давай, давай, давай, в печали любви
Направи се Мата Хари, искаш ли ме, yes my love
Стань Матой Хари, хочешь меня? Yes, my love
Кой ти е виновен, че съсипа всичко, кой, кой, кой?
Кто виноват, что ты всё разрушил, кто, кто, кто?
Повече от думи трябва, за да бъдеш мой, мой, мой
Больше, чем слова нужно, чтобы стать моим, моим, моим
Всички знаят, ти си кралят, знаеш всяка как да прелъстиш
Все знают, ты король, знаешь, как каждую соблазнить
Но със тебе свещи палят, но на тебе аз съм ти фетиш
Но с тобой свечи горят, но для тебя я фетиш
Тази дето във сърцето влиза ти като разбойник лош
Та, что в сердце твоё входит, как разбойник плохой
От сълзите ми в морето удави се тази нощ
В моих слезах, в море утони этой ночью
Удави се, давай, давай, давай, мъката в любов
Утони, давай, давай, давай, в печали любви
Направи се Мата Хари, искаш ли ме, yes my love
Стань Матой Хари, хочешь меня? Yes, my love
Кой ти е виновен, че съсипа всичко, кой, кой, кой?
Кто виноват, что ты всё разрушил, кто, кто, кто?
Повече от думи трябва, за да бъдеш мой, мой, мой
Больше, чем слова нужно, чтобы стать моим, моим, моим
И със мен да пренощуваш, като Бог да се целуваш
И со мной переночевать, как Бога целовать
Пак не бързай да празнуваш, аз, че съм твоя
Всё равно не спеши праздновать, что я твоя
Знам ги твоите успехи, късал си милиони дрехи
Знаю я твои успехи, рвал ты миллионы одежд
Море изплаках, ти върни се, в него удави се
Море выплакала, ты вернись, в нём утони
Във леглото ти кафето, да ти го сервирам по бельо?
В постели тебе кофе, подать в белье?
Да ти правя ли, което всичко, дето най-обичаш го?
Сделать ли тебе всё, что ты больше всего любишь?
Да ти вържа ли ръцете? Да ти потанцувам за разкош?
Связать ли тебе руки? Станцевать для услады?
От сълзите ми в морето, удави се тази нощ
В моих слезах, в море утони этой ночью
Удави се, давай, давай, давай, мъката в любов
Утони, давай, давай, давай, в печали любви
Направи се Мата Хари, искаш ли ме, yes my love
Стань Матой Хари, хочешь меня? Yes, my love
Кой ти е виновен, че съсипа всичко, кой, кой, кой?
Кто виноват, что ты всё разрушил, кто, кто, кто?
Повече от думи трябва, за да бъдеш мой, мой, мой
Больше, чем слова нужно, чтобы стать моим, моим, моим
И със мен да пренощуваш, като Бог да се целуваш
И со мной переночевать, как Бога целовать
Пак не бързай да празнуваш, аз, че съм твоя
Всё равно не спеши праздновать, что я твоя
Знам ги твоите успехи, късал си милиони дрехи
Знаю я твои успехи, рвал ты миллионы одежд
Море изплаках, ти върни се, в него удави се
Море выплакала, ты вернись, в нём утони





Writer(s): Teodora Andreeva


Attention! Feel free to leave feedback.