Lyrics and translation Andrea Adams-Frey - Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103)
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвала
Господу
душа
моя
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвала
Господу
душа
моя
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Der
dir
all
deine
Schuld
vergibt
Который
прощает
тебе
всю
твою
вину
Der
dich
mit
deinen
Fehlern
liebt.
Который
любит
тебя
своими
недостатками.
Der
alle
deine
Krankheit
heilt
Который
исцеляет
всю
твою
болезнь
Der
alle
deine
Schmerzen
teilt.
Который
разделяет
всю
твою
боль.
Der
dich
errettet
vor
dem
Tod
Который
спасет
тебя
от
смерти
Und
der
dir
beisteht
in
der
Not.
И
тот,
кто
помогает
тебе
в
беде.
Der
dich
mit
Huld
und
Gnade
krönt
Который
венчает
тебя
щедростью
и
милостью
Der
dich
mit
seiner
Gunst
verhüllt.
Который
прикрывает
тебя
своей
благосклонностью.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
снова
переделывает
твою
жизнь,
и
ты,
как
орел,
летишь
свободно.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
во
мне
славит
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро
Er
handelt
nicht
nach
unserer
Schuld,
Он
действует
не
по
нашей
вине,
Denn
er
ist
Gnädig
hat
Geduld.
Ибо
он
милостиво
имеет
терпение.
Denn
die
ihn
fürchten
sind
gewiss,
Ибо
те,
кто
боится
его,
несомненно,
Das
er
uns
kennt
und
nicht
vergisst.
Что
он
нас
знает
и
не
забывает.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
снова
переделывает
твою
жизнь,
и
ты,
как
орел,
летишь
свободно.
Lobe
den
Herrn,
meine
Seele
Хвала
Господу,
душа
моя
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn
Все
во
мне
Хвалите
Господа
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
во
мне
славит
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Instrumentaler
Teil...
Инструментальная
Часть...
Lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei...
Lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei...
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
снова
воссоздает
вашу
жизнь,
и
вы,
как
орел,
летите
свободно.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
во
мне
славит
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя
Хвала
Господу.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Господу
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
во
мне
славит
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай,
что
он
сделал
тебе
добро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.