Andrea Adams-Frey - Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Adams-Frey - Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103)




Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103)
Хвали Господа, душа моя (Псалом 103)
Lobe den Herrn meine Seele
Хвали Господа, душа моя
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele
Хвали Господа, душа моя
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.
STROPHE 1:
СТРОФА 1:
Der dir all deine Schuld vergibt
Который прощает все твои грехи
Der dich mit deinen Fehlern liebt.
Который любит тебя со всеми твоими недостатками.
Der alle deine Krankheit heilt
Который исцеляет все твои болезни
Der alle deine Schmerzen teilt.
Который разделяет все твои боли.
Der dich errettet vor dem Tod
Который спасает тебя от смерти
Und der dir beisteht in der Not.
И Который помогает тебе в беде.
Der dich mit Huld und Gnade krönt
Который венчает тебя милостью и благодатью
Der dich mit seiner Gunst verhüllt.
Который покрывает тебя Своей благосклонностью.
Er macht dein Leben wieder neu, und wie ein Adler fliegst du frei.
Он обновляет твою жизнь, и ты паришь свободно, как орел.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Alles in mir lobe den Herrn.
Все мое естество, хвали Господа.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat
И не забывай все благодеяния Его.
STROPHE 2:
СТРОФА 2:
Er handelt nicht nach unserer Schuld,
Он не поступает с нами по нашим грехам,
Denn er ist Gnädig hat Geduld.
Ибо Он милостив и долготерпелив.
Denn die ihn fürchten sind gewiss,
Ибо боящиеся Его знают,
Das er uns kennt und nicht vergisst.
Что Он знает нас и не забывает.
Er macht dein Leben wieder neu, und wie ein Adler fliegst du frei.
Он обновляет твою жизнь, и ты паришь свободно, как орел.
Lobe den Herrn, meine Seele
Хвали Господа, душа моя,
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Alles in mir lobe den Herrn
Все мое естество, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Alles in mir lobe den Herrn.
Все мое естество, хвали Господа.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.
Instrumentaler Teil...
Инструментальная часть...
Lei, lei, lei, lei, lei, lei, lei, lei, lei...
Лей, лей, лей, лей, лей, лей, лей, лей, лей...
Er macht dein Leben wieder neu und wie ein Adler fliegst du frei.
Он обновляет твою жизнь, и ты паришь свободно, как орел.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Alles in mir lobe den Herrn.
Все мое естество, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Meine Seele lobe den Herrn.
Душа моя, хвали Господа.
Lobe den Herrn meine Seele,
Хвали Господа, душа моя,
Alles in mir lobe den Herrn.
Все мое естество, хвали Господа.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.
Und vergiss nicht was er dir gutes getan hat.
И не забывай все благодеяния Его.






Attention! Feel free to leave feedback.