Lyrics and translation Andrea Adams-Frey - Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobe den Herrn meine Seele (Psalm 103)
Хвали Господа, душа моя (Псалом 103)
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвали
Господа,
душа
моя
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвали
Господа,
душа
моя
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Der
dir
all
deine
Schuld
vergibt
Который
прощает
все
твои
грехи
Der
dich
mit
deinen
Fehlern
liebt.
Который
любит
тебя
со
всеми
твоими
недостатками.
Der
alle
deine
Krankheit
heilt
Который
исцеляет
все
твои
болезни
Der
alle
deine
Schmerzen
teilt.
Который
разделяет
все
твои
боли.
Der
dich
errettet
vor
dem
Tod
Который
спасает
тебя
от
смерти
Und
der
dir
beisteht
in
der
Not.
И
Который
помогает
тебе
в
беде.
Der
dich
mit
Huld
und
Gnade
krönt
Который
венчает
тебя
милостью
и
благодатью
Der
dich
mit
seiner
Gunst
verhüllt.
Который
покрывает
тебя
Своей
благосклонностью.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
мое
естество,
хвали
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Er
handelt
nicht
nach
unserer
Schuld,
Он
не
поступает
с
нами
по
нашим
грехам,
Denn
er
ist
Gnädig
hat
Geduld.
Ибо
Он
милостив
и
долготерпелив.
Denn
die
ihn
fürchten
sind
gewiss,
Ибо
боящиеся
Его
знают,
Das
er
uns
kennt
und
nicht
vergisst.
Что
Он
знает
нас
и
не
забывает.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn,
meine
Seele
Хвали
Господа,
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn
Все
мое
естество,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
мое
естество,
хвали
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Instrumentaler
Teil...
Инструментальная
часть...
Lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei...
Лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей...
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
мое
естество,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Meine
Seele
lobe
den
Herrn.
Душа
моя,
хвали
Господа.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвали
Господа,
душа
моя,
Alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
Все
мое
естество,
хвали
Господа.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
благодеяния
Его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.