Andrea Berg feat. DJ Ötzi - Einmal Himmel und zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrea Berg feat. DJ Ötzi - Einmal Himmel und zurück




Die Zeit verrinnt, gestern war ich noch ein Kind
Время уходит, вчера я был еще ребенком.
Und das Leben schien so leicht in meinem schwerelosen Reich
И жизнь казалась такой легкой в моем невесомом царстве,
Ich hab getanzt, gelacht und auch geweint
Я танцевала, смеялась и плакала тоже
In meinem Elfenwunderland nicht einen Atemzug bereut
В моей эльфийской стране чудес не жалею ни капли
Kam der Sonne viel zu nah
Подошел слишком близко к солнцу
Und wünsche mir, dass es Liebe war
И желаю, чтобы это была любовь.
Einmal Himmel und zurück
Однажды в небе и обратно
Abenteuer, Traum vom Glück
Приключение, мечта о счастье
Wie viel Träume bleiben ungeträumt?
Сколько снов остается несбывшимися?
Schieb das Leben nicht mehr auf
Больше не откладывай жизнь на потом
Bau 'nen Drachen, steig hinauf
Построй дракона, заберись на него
Denn es kommt kein Augenblick jemals zurück (jemals zurück)
Потому что ни одно мгновение никогда не вернется (никогда не вернется).
Halt still, mein Herz, noch siehst du die Sterne nicht
Молчи, мое сердце, и ты не видишь звезд.
Doch ein Zauber hüllt dich ein wie ein zärtliches Gedicht
Но очарование окутывает тебя, как нежное стихотворение.
Vertrau dem Wind, denn er kennt den Weg bestimmt
Доверься ветру, потому что он наверняка знает дорогу
Große Träume sterben nicht, auch wenn das Glück zerbrechlich ist
Великие мечты не умирают, даже если счастье хрупко
Ganz egal, was auch geschah
Неважно, что бы ни случилось
Ich wünsche mir, dass es Liebe war
Я бы хотел, чтобы это была любовь
Einmal Himmel und zurück
Однажды в небе и обратно
Abenteuer, Traum vom Glück
Приключение, мечта о счастье
Wie viel Träume bleiben ungeträumt?
Сколько снов остается несбывшимися?
Schieb das Leben nicht mehr auf
Больше не откладывай жизнь на потом
Bau 'nen Drachen und steig hinauf
Построй дракона и заберись на него
Denn es kommt kein Augenblick jemals zurück (jemals zurück)
Потому что ни одно мгновение никогда не вернется (никогда не вернется).
Auf der Suche nach dem Glück
В поисках счастья





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg, Oliver Lukas


Attention! Feel free to leave feedback.