Lyrics and translation Andrea Berg feat. Felix Gauder - Himmel auf Erden - 25 Jahre Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmel auf Erden - 25 Jahre Remix
Рай на Земле - ремикс 25 лет
Du
kannst
meine
Gedanken
lesen
Ты
можешь
читать
мои
мысли,
Als
wärn'
wir
uns
ewig
schon
vertraut
Как
будто
мы
знакомы
целую
вечность.
Hast
Rosen
gelegt,
auf
meinen
Weg
Ты
усыпал
мой
путь
розами.
Ich
mag
deine
Art
zu
lieben
Мне
нравится
твоя
манера
любить,
Die
alles
um
mich
nur
schöner
macht
Она
делает
всё
вокруг
меня
прекраснее.
Ich
atme
das
Glück,
will
nie
mehr
zurück
Я
вдыхаю
счастье,
не
хочу
больше
возвращаться
назад.
Mit
Dir
hab
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
С
тобой
у
меня
здесь,
на
земле,
настоящий
рай.
Du
rettest
all
die
Träume
tief
in
mir
Ты
спасаешь
все
мои
сокровенные
мечты.
Du
bist
mein
Neubeginn
und
es
macht
so
viel
Sinn
mit
Dir
Ты
- мое
новое
начало,
и
с
тобой
все
обретает
смысл.
Du
lässt
mich
meine
Flügel
wieder
spüren
Ты
позволяешь
мне
снова
почувствовать
свои
крылья.
Ein
absolut
vollkommenes
Gefühl
Абсолютно
совершенное
чувство.
In
jedem
Augenblick
nur
noch
ein
pures
Glück
mit
Dir
В
каждое
мгновение
только
чистое
счастье
с
тобой.
Wir
sind
zwei
verwandte
Seelen
Мы
две
родственные
души,
Teilen
die
Schatten
und
das
Licht
Делим
тени
и
свет.
Wird
nie
was
bereu'n
und
alles
verzeih'n
Ни
о
чем
не
пожалеем
и
всё
простим.
Du
schenkst
mir
den
Mut
zu
lieben
Ты
даешь
мне
смелость
любить.
Ich
lege
mein
Herz
in
Deine
Hand
Я
отдаю
свое
сердце
в
твои
руки.
Es
ist
wie
Magie,
so
was
fühlte
ich
nie
Это
как
магия,
я
никогда
такого
не
чувствовала.
Mit
Dir
hab
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
С
тобой
у
меня
здесь,
на
земле,
настоящий
рай.
Du
rettest
all
die
Träume
tief
in
mir
Ты
спасаешь
все
мои
сокровенные
мечты.
Du
bist
mein
Neubeginn
und
es
macht
so
viel
Sinn
mit
Dir
Ты
- мое
новое
начало,
и
с
тобой
все
обретает
смысл.
Du
lässt
mich
meine
Flügel
wieder
spüren
Ты
позволяешь
мне
снова
почувствовать
свои
крылья.
Ein
absolut
vollkommenes
Gefühl
Абсолютно
совершенное
чувство.
In
jedem
Augenblick
nur
noch
ein
pures
Glück
mit
Dir
В
каждое
мгновение
только
чистое
счастье
с
тобой.
Es
zählt
doch
längst
nicht
mehr,
was
gestern
war
Уже
давно
неважно,
что
было
вчера.
Die
Wunden
sind
verheilt,
denn
Du
bist
da
Раны
зажили,
ведь
ты
рядом.
Ich
bin
in
Sicherheit,
für
jeden
Weg
bereit
Я
в
безопасности,
готова
к
любому
пути
Mit
Dir,
egal
wie
weit
С
тобой,
неважно
как
далеко.
Mit
Dir
hab
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
С
тобой
у
меня
здесь,
на
земле,
настоящий
рай.
Du
rettest
all
die
Träume
tief
in
mir
Ты
спасаешь
все
мои
сокровенные
мечты.
Du
bist
mein
Neubeginn
und
es
macht
so
viel
Sinn
mit
Dir
Ты
- мое
новое
начало,
и
с
тобой
все
обретает
смысл.
Du
lässt
mich
meine
Flügel
wieder
spüren
Ты
позволяешь
мне
снова
почувствовать
свои
крылья.
Ein
absolut
vollkommenes
Gefühl
Абсолютно
совершенное
чувство.
In
jedem
Augenblick,
nur
noch
ein
pures
Glück
mit
Dir
В
каждое
мгновение,
только
чистое
счастье
с
тобой.
Mit
Dir
hab
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
С
тобой
у
меня
здесь,
на
земле,
настоящий
рай.
Du
rettest
all
die
Träume
tief
in
mir
Ты
спасаешь
все
мои
сокровенные
мечты.
Du
bist
mein
Neubeginn
und
es
macht
so
viel
Sinn
mit
Dir
Ты
- мое
новое
начало,
и
с
тобой
все
обретает
смысл.
Du
lässt
mich
meine
Flügel
wieder
spüren
Ты
позволяешь
мне
снова
почувствовать
свои
крылья.
Ein
absolut
vollkommenes
Gefühl
Абсолютно
совершенное
чувство.
In
jedem
Augenblick,
nur
noch
ein
pures
Glück
mit
Dir
В
каждое
мгновение,
только
чистое
счастье
с
тобой.
In
jedem
Augenblick,
nur
noch
ein
pures
Glück
mit
Dir
В
каждое
мгновение,
только
чистое
счастье
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferber,, Andreas Martin-krause,, Bernd Meinunger,
Attention! Feel free to leave feedback.