Lyrics and translation Andrea Berg - 20 Jahre Medley
Land
in
der
Sonne
Земля
под
солнцем
Und
ein
Himmel
der
brennt.
И
небо,
которое
горит.
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht.
Как
и
мое
сердце
в
ту
ночь.
Ist
es
auch
lange
her,
Это
тоже
было
давно,
Ich
vergessen
niemehr
...
Я
никогда
никого
не
забываю
...
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
Эти
дни
сделаны
из
снов.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
Высоко
на
горе
Килиманджаро,
Da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee.
Там
летом
еще
лежит
снег.
Und
tief
im
Herzen,
И
в
глубине
души
Da
spür
ich
genau
...
я
это
точно
чувствую...
Es
tut
immer
noch
weh.
Это
все
еще
больно.
Nichts
ist
vorbei
Ничто
не
закончилось
Und
die
Sehnsucht
in
mir
И
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
dir.
продолжает
рисовать
только
твои
картины.
Fremd
war
dein
Land,
Чужой
была
твоя
страна,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
Но
знакомое
чувство,
Das
ich
bei
dir
fand.
которое
я
испытал
к
тебе.
Wenn
du
mich
willst,
dann
küss
mich
doch,
Если
ты
хочешь
меня,
то
поцелуй
меня,
в
конце
концов,
Ich
habe
Angst
du
wartest
noch,
Я
боюсь,
ты
все
еще
ждешь,
Bis
dich
der
Wein
zu
müde
macht
пока
вино
не
утомит
тебя
слишком
сильно
Für
eine
schöne
Liebesnacht.
За
прекрасную
ночь
любви.
Wenn
du
willst,
dann
küss
mich
doch,
Если
хочешь,
поцелуй
меня,
'Ne
kleine
Chance
hast
du
noch,
у
тебя
еще
есть
маленький
шанс,
Wenn
du
jetzt
gleich
ganz
zärtlich
bist
Если
ты
будешь
нежен
прямо
сейчас.
Und
mich
küsst.
И
целует
меня.
Ich
sterbe
nicht
nochmal
Я
больше
не
умру
Du,
ich
brauch
dich
nicht
Ты,
ты
мне
не
нужен
Wohin
du
gehst
ist
mir
egal
Мне
все
равно,
куда
ты
идешь.
Ich
schaff's
auch
ohne
dich
Я
справлюсь
и
без
тебя
Hab
meine
Seele
aufgeräumt
Я
очистил
свою
душу.
Tränen
sind
genug
geweint
Слез
достаточно,
чтобы
плакать.
Ich
sterbe
nicht
nochmal
Я
больше
не
умру
Ein
Tag
mit
dir
im
Paradies
Один
день
с
тобой
в
раю.
Ist
mir
die
Hölle
wert
Стоит
ли
мне
ада
Wie
tief
dein
nächstes
Abschiedslied
Насколько
глубока
твоя
следующая
прощальная
песня
Auch
ins
Herz
mir
fährt
Даже
в
сердце
мне
въезжает
Ich
hab
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора
Lieb
dich
nun
mal
Теперь
люби
себя
Hast
du
mir
auch
tausendmal
Ты
мне
тоже
тысячу
раз
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
- was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
Чувства
хранят
молчание
- я
не
показываю
того,
что
я
чувствую
к
тебе.
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
und
jetzt
ist
es
passiert
1000
раз
ты
прикасался
ко
мне,
и
теперь
это
случилось.
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
- was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
Но
чувства
хранят
молчание
- что
я
действительно
думаю
я
скрываю
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Иначе
ты
бы
знал
обо
мне
- я
жажду
тебя
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
- ich
sehne
mich
nach
Dir
Иначе
ты
бы
знал
обо
мне
- я
жажду
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Offierowski, Eugen Romer, Irma Holder, Joachim Horn-bernges, Norbert Hammerschmidt
Attention! Feel free to leave feedback.